Μηνύματα συστήματος

Από mechpedia

Μετάβαση σε: πλοήγηση, αναζήτηση
PHP | HTML | XML

Αυτή είναι μια λίστα με όλα τα μηνύματα συστήματος που βρίσκονται στην περιοχή MediaWiki. Παρακαλούμε επισκεφθείτε τα MediaWiki Localisation και translatewiki.net αν επιθυμείτε να συνεισφέρετε σε μια γενική μετάφραση του MediaWiki.

Όνομα Προκαθορισμένο κείμενο
Παρόν κείμενο
1movedto2
Συζήτηση
Η [[$1]] μετακινήθηκε στη θέση [[$2]]
1movedto2_redir
Συζήτηση
Η $1 μετακινήθηκε στη θέση $2 (με ανακατεύθυνση)
about
Συζήτηση
Σχετικά
aboutpage
Συζήτηση
Project:Σχετικά
aboutsite
Συζήτηση
Σχετικά με τον ιστότοπο {{SITENAME}}
accesskey-ca-addsection
Συζήτηση
+
accesskey-ca-delete
Συζήτηση
d
accesskey-ca-edit
Συζήτηση
e
accesskey-ca-history
Συζήτηση
h
accesskey-ca-move
Συζήτηση
m
accesskey-ca-nstab-category
Συζήτηση
c
accesskey-ca-nstab-help
Συζήτηση
c
accesskey-ca-nstab-image
Συζήτηση
c
accesskey-ca-nstab-main
Συζήτηση
c
accesskey-ca-nstab-media
Συζήτηση
c
accesskey-ca-nstab-mediawiki
Συζήτηση
c
accesskey-ca-nstab-project
Συζήτηση
a
accesskey-ca-nstab-special
Συζήτηση
accesskey-ca-nstab-template
Συζήτηση
c
accesskey-ca-nstab-user
Συζήτηση
c
accesskey-ca-protect
Συζήτηση
=
accesskey-ca-talk
Συζήτηση
t
accesskey-ca-undelete
Συζήτηση
d
accesskey-ca-unwatch
Συζήτηση
w
accesskey-ca-viewsource
Συζήτηση
e
accesskey-ca-watch
Συζήτηση
w
accesskey-compareselectedversions
Συζήτηση
v
accesskey-diff
Συζήτηση
v
accesskey-feed-atom
Συζήτηση
accesskey-feed-rss
Συζήτηση
accesskey-minoredit
Συζήτηση
i
accesskey-n-currentevents
Συζήτηση
accesskey-n-help
Συζήτηση
accesskey-n-mainpage
Συζήτηση
z
accesskey-n-portal
Συζήτηση
accesskey-n-randompage
Συζήτηση
x
accesskey-n-recentchanges
Συζήτηση
r
accesskey-p-logo
Συζήτηση
accesskey-preview
Συζήτηση
p
accesskey-pt-anonlogin
Συζήτηση
o
accesskey-pt-anontalk
Συζήτηση
n
accesskey-pt-anonuserpage
Συζήτηση
.
accesskey-pt-login
Συζήτηση
o
accesskey-pt-logout
Συζήτηση
accesskey-pt-mycontris
Συζήτηση
y
accesskey-pt-mytalk
Συζήτηση
n
accesskey-pt-preferences
Συζήτηση
accesskey-pt-userpage
Συζήτηση
.
accesskey-pt-watchlist
Συζήτηση
l
accesskey-save
Συζήτηση
s
accesskey-search
Συζήτηση
f
accesskey-search-fulltext
Συζήτηση
accesskey-search-go
Συζήτηση
accesskey-t-contributions
Συζήτηση
accesskey-t-emailuser
Συζήτηση
accesskey-t-permalink
Συζήτηση
accesskey-t-print
Συζήτηση
p
accesskey-t-recentchangeslinked
Συζήτηση
k
accesskey-t-specialpages
Συζήτηση
q
accesskey-t-upload
Συζήτηση
u
accesskey-t-whatlinkshere
Συζήτηση
j
accesskey-upload
Συζήτηση
s
accesskey-visualcomparison
Συζήτηση
b
accesskey-watch
Συζήτηση
w
accmailtext
Συζήτηση
Ο κωδικός για τον/την '$1' έχει σταλεί στο $2.
accmailtitle
Συζήτηση
Ο κωδικός έχει σταλεί.
accountcreated
Συζήτηση
Ο λογαριασμός δημιουργήθηκε
accountcreatedtext
Συζήτηση
Ο λογαριασμός χρήστη για τον/την $1 έχει δημιουργηθεί.
acct_creation_throttle_hit
Συζήτηση
Επισκέπτες αυτού του wiki με την διεύθυνση IP σας έχουν ήδη δημιουργήσει {{PLURAL:$1|ένα λογαριασμό|$1 λογαριασμούς}}, κατά την τελευταία μία ημέρα, που είναι και ο μέγιστος επιτρεπόμενος αριθμός. Ως αποτέλεσμα, επισκέπτες αυτού του wiki με αυτήν την διεύθυνση IP δεν μπορούν αυτή την στιγμή να δημιουργήσουν περισσότερους λογαριασμούς.
action-autopatrol
Συζήτηση
να επισημάνετε την επεξεργασία σας ως ελεγμένη
action-block
Συζήτηση
να φράξετε τις επεξεργασίες αυτού του χρήστη
action-browsearchive
Συζήτηση
να ερευνήσετε για διαγραμμένες σελίδες
action-createaccount
Συζήτηση
να δημιουργήσετε αυτό το λογαριασμό χρήστη
action-createpage
Συζήτηση
να δημιουργήσετε σελίδες
action-createtalk
Συζήτηση
να δημιουργήσετε σελίδες συζήτησης
action-delete
Συζήτηση
να διαγράψετε αυτή τη σελίδα
action-deletedhistory
Συζήτηση
να δείτε το διαγραμμένο ιστορικό αυτής της σελίδας
action-deleterevision
Συζήτηση
να διαγράψετε αυτή την έκδοση
action-edit
Συζήτηση
να επεξεργαστείτε αυτή τη σελίδα
action-import
Συζήτηση
να εισάγετε αυτή τη σελίδα από άλλο wiki
action-importupload
Συζήτηση
να εισάγετε αυτή τη σελίδα από φόρτωση αρχείου
action-mergehistory
Συζήτηση
να συγχωνεύσετε το ιστορικό αυτής της σελίδας
action-minoredit
Συζήτηση
να σημειώσετε αυτή την επεξεργασία σαν «μικρής κλίμακας»
action-move
Συζήτηση
να μετακινήσετε αυτή τη σελίδα
action-move-rootuserpages
Συζήτηση
να μετακινήσετε κεντρικές σελίδες χρηστών
action-move-subpages
Συζήτηση
να μετακινήσετε αυτή τη σελίδα, καθώς και τις υποσελίδες της
action-movefile
Συζήτηση
να μετακινήσετε αυτό το αρχείο
action-patrol
Συζήτηση
να επισημάνετε τις επεξεργασίες άλλων ως ελεγμένες
action-protect
Συζήτηση
να αλλάξετε τα επίπεδα προστασίας για αυτή τη σελίδα
action-read
Συζήτηση
να διαβάσετε αυτή τη σελίδα
action-reupload
Συζήτηση
να ανεβάσετε νέα έκδοση αυτού του υπάρχοντος αρχείου
action-reupload-shared
Συζήτηση
να υπερκαλύψετε αυτό το αρχείο στο κοινό αποθετήριο
action-siteadmin
Συζήτηση
να κλειδώσετε ή ξεκλειδώσετε τη βάση δεδομένων
action-suppressionlog
Συζήτηση
να δείτε αυτόν τον ιδιωτικό κατάλογο
action-suppressrevision
Συζήτηση
να επιθεωρήσετε και αποκαταστήσετε αυτή την κρυμμένη αναθεώρηση
action-trackback
Συζήτηση
να υποβάλλετε ανασύνδεσμο
action-undelete
Συζήτηση
να ακυρώσετε τη διαγραφή αυτής της σελίδας
action-unwatchedpages
Συζήτηση
να εμφανίσετε τον κατάλογο μη παρακολουθούμενων σελίδων
action-upload
Συζήτηση
να επιφορτώσετε αυτό το αρχείο
action-upload_by_url
Συζήτηση
να επιφορτώσετε αυτό το αρχείο από μια διεύθυνση URL
action-userrights
Συζήτηση
να επεξεργαστείτε όλα τα δικαιώματα χρηστών
action-userrights-interwiki
Συζήτηση
να επεξεργαστείτε τα δικαιώματα χρηστών σε άλλα βίκι
action-writeapi
Συζήτηση
να χρησιμοποιήσετε το API για εγγραφή
actioncomplete
Συζήτηση
Η ενέργεια ολοκληρώθηκε.
actionthrottled
Συζήτηση
Περιορισμένη ενέργεια
actionthrottledtext
Συζήτηση
Σαν μέτρο anti-spam, περιορίζεται η πολλαπλή επανάληψη αυτής της ενέργειας σε μικρό χρονικό διάστημα. Ξεπεράσατε αυτό το όριο. Παρακαλούμε δοκιμάστε ξανά σε λίγα λεπτά.
addedwatch
Συζήτηση
Η σελίδα έχει προστεθεί στη λίστα παρακολούθησης.
addedwatchtext
Συζήτηση
Η σελίδα "<nowiki>$1</nowiki>" έχει προστεθεί στη [[Special:Watchlist|λίστα παρακολούθησης]]. Μελλοντικές αλλαγές στη σελίδα καθώς και στη σχετική με τη σελίδα συζήτηση θα φαίνονται '''με έντονα γράμματα''' στη [[Special:RecentChanges|λίστα πρόσφατων αλλαγών]] έτσι ώστε να διευκολύνεται η παρακολούθηση. <p>Αν θελήσετε να αφαιρέσετε τη σελίδα αυτή από τη λίστα παρακολούθησης, κάνετε κλικ στην επιλογή "παύση παρακολούθησης" στην μπάρα ενεργειών.
addsection
Συζήτηση
+
all-logs-page
Συζήτηση
Όλες οι καταγραφές γεγονότων
allarticles
Συζήτηση
Όλα τα άρθρα
allinnamespace
Συζήτηση
Όλες οι σελίδες (στην περιοχή $1)
alllogstext
Συζήτηση
Εποπτική εμφάνιση όλων των ενεργειών φόρτωσης αρχείων, διαγραφής, προστασίας, φραγής και όλων των καταγραφών των διαχειριστών στο αρχείο γεγονότων του {{SITENAME}}. Μπορείτε να περιορίσετε τα αποτελέσματα που εμφανίζονται επιλέγοντας συγκεκριμένο είδος γεγονότων, όνομα χρήστη ή τη σελίδα που επηρεάστηκε.
allmessages
Συζήτηση
Μηνύματα συστήματος
allmessagescurrent
Συζήτηση
Παρόν κείμενο
allmessagesdefault
Συζήτηση
Προκαθορισμένο κείμενο
allmessagesfilter
Συζήτηση
Φίλτρο ονόματος μηνύματος:
allmessagesmodified
Συζήτηση
Δείξε μόνο τα τροποποιημένα
allmessagesname
Συζήτηση
Όνομα
allmessagesnotsupportedDB
Συζήτηση
{{ns:special}}:Το AllMessages δεν υποστηρίζεται επειδή το wgUseDatabaseMessages είναι απενεργοποιημένο.
allmessagestext
Συζήτηση
Αυτή είναι μια λίστα με όλα τα μηνύματα συστήματος που βρίσκονται στην περιοχή MediaWiki. Παρακαλούμε επισκεφθείτε τα [http://www.mediawiki.org/wiki/Localisation MediaWiki Localisation] και [http://translatewiki.net translatewiki.net] αν επιθυμείτε να συνεισφέρετε σε μια γενική μετάφραση του MediaWiki.
allnotinnamespace
Συζήτηση
Όλες οι σελίδες (που δεν βρίσκονται στην περιοχή $1)
allowemail
Συζήτηση
Ενεργοποίηση παραλαβής μηνύματος ηλεκτρονικού ταχυδρομείου από άλλους χρήστες
allpages
Συζήτηση
Όλες οι σελίδες
allpages-bad-ns
Συζήτηση
Το {{SITENAME}} δεν έχει τον τομέα "$1".
allpages-summary
Συζήτηση
allpagesbadtitle
Συζήτηση
Ο δοσμένος τίτλος σελίδας ήταν άκυρος ή είχε ένα διαγλωσσικό ή δια-wiki πρόθεμα. Μπορεί να περιέχει έναν ή περισσότερους χαρακτήρες οι οποίοι δεν μπορούν να χρησιμοποιοθούν σε τίτλους.
allpagesfrom
Συζήτηση
Εμφάνιση σελίδων που αρχίζουν από:
allpagesnext
Συζήτηση
Επόμενες
allpagesprefix
Συζήτηση
Προβολή των σελίδων με πρόθεμα:
allpagesprev
Συζήτηση
Προηγούμενες
allpagessubmit
Συζήτηση
Μετάβαση
allpagesto
Συζήτηση
Εμφάνιση σελίδων που λήγουν σε:
alphaindexline
Συζήτηση
$1 έως $2
alreadyrolled
Συζήτηση
Αδύνατον να αναιρεθεί η τελευταία αλλαγή της σελίδας [[:$1]] από το χρήστη ([[User:$2|$2]] ([[User talk:$2|Συζήτηση]]){{int:pipe-separator}}[[Special:Contributions/$2|{{int:contribslink}}]]), διότι κάποιος έχει ήδη αναιρέσει την αλλαγή ή έχει αλλάξει εκ νέου τη σελίδα. Τελευταία αλλαγή από το χρήστη ([[User:$3|$3]] ([[User talk:$3|Συζήτηση]]){{int:pipe-separator}}[[Special:Contributions/$3|{{int:contribslink}}]]).
ancientpages
Συζήτηση
Οι παλιότερες σελίδες
ancientpages-summary
Συζήτηση
and
Συζήτηση
&#32;και
anoneditwarning
Συζήτηση
'''Προσοχή:''' Δεν έχετε συνδεθεί. Η διεύθυνση IP σας θα καταγραφεί στο ιστορικό επεξεργασίας αυτής της σελίδας.
anonnotice
Συζήτηση
-
anononlyblock
Συζήτηση
μόνο τους ανώνυμους
anontalk
Συζήτηση
Οι συζητήσεις αυτής της διεύθυνσης IP
anontalkpagetext
Συζήτηση
----''Αυτή η σελίδα συζήτησης προορίζεται για ανώνυμο χρήστη που δεν έχει δημιουργήσει ακόμα λογαριασμό ή που δεν τον χρησιμοποιεί. Έτσι για την ταυτοποίηση ενός ανώνυμου χρήστη χρησιμοποιείται η διεύθυνση IP του. Είναι όμως πιθανόν η διεύθυνση αυτή να είναι κοινή για πολλούς διαφορετικούς χρήστες. Αν είστε ανώνυμος χρήστης και νομίζετε ότι άσχετα σχόλια απευθύνθηκαν σε σας, παρακαλούμε να [[Special:UserLogin/signup|δημιουργήσετε ένα λογαριασμό]] ή να [[Special:UserLogin|συνδεθείτε]] για να αποφεύγεται η μελλοντική σύγχυση με άλλους ανώνυμους χρήστες.''
anonymous
Συζήτηση
{{PLURAL:$1|Ανώνυμος χρήστης|Ανώνυμοι χρήστες}} του {{SITENAME}}
apr
Συζήτηση
Απρ
april
Συζήτηση
Απρίλιος
april-gen
Συζήτηση
Απριλίου
article
Συζήτηση
Σελίδα κειμένου (ή άλλου περιεχομένου)
articleexists
Συζήτηση
Υπάρχει ήδη σελίδα με αυτό το όνομα. Παρακαλούμε δώστε άλλο όνομα στη σελίδα.
articlepage
Συζήτηση
Εμφάνιση σελίδας κειμένου
ascending_abbrev
Συζήτηση
αυξ
aug
Συζήτηση
Αυγ
august
Συζήτηση
Αύγουστος
august-gen
Συζήτηση
Αυγούστου
autoblock_whitelist
Συζήτηση
AOL http://webmaster.info.aol.com/proxyinfo.html *64.12.96.0/19 *149.174.160.0/20 *152.163.240.0/21 *152.163.248.0/22 *152.163.252.0/23 *152.163.96.0/22 *152.163.100.0/23 *195.93.32.0/22 *195.93.48.0/22 *195.93.64.0/19 *195.93.96.0/19 *195.93.16.0/20 *198.81.0.0/22 *198.81.16.0/20 *198.81.8.0/23 *202.67.64.128/25 *205.188.192.0/20 *205.188.208.0/23 *205.188.112.0/20 *205.188.146.144/30 *207.200.112.0/21
autoblockedtext
Συζήτηση
Η διεύθυνση IP σας έχει υποστεί φραγή αυτόματα επειδή χρησιμοποιήθηκε από έναν άλλο χρήστη, ο οποίος και αποκλείστηκε από τον/την $1. Η αιτία που δόθηκε είναι ο εξής: :''$2'' * Έναρξη φραγής: $8 * Λήξη φραγής: $6 * Επιδιωκόμενος αποκλεισμένος: $7 Μπορείτε να επικοινωνήσετε με τον/την $1 ή με έναν από τους άλλους [[{{MediaWiki:Grouppage-sysop}}|διαχειριστές]] για να συζητήσετε τη φραγή. Σημειώστε ότι δεν μπορείτε να χρησιμοποιήσετε το χαρακτηριστικό "στείλτε e-mail σε αυτό τον χρήστη" εκτός αν έχετε μια έγκυρη διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου καταχωρημένη στις [[Special:Preferences|προτιμήσεις χρήστη]] σας. Η τρέχουσα διεύθυνση IP σας είναι $3, και ο αριθμός αναγνώρισης της φραγής σας είναι #$5. Παρακαλώ συμπεριλάβετε τις παραπάνω λεπτομέρειες σε όποια ερωτήματα κάνετε.
autoblocker
Συζήτηση
Έχετε υποστεί αυτόματα φραγή από το σύστημα επειδή χρησιμοποιείτε την ίδια διεύθυνση IP με το χρήστη "$1". Αιτιολογία "$2".
autocomment-prefix
Συζήτηση
-&#32;
autoredircomment
Συζήτηση
Ανακατεύθυνση στη σελίδα [[$1]]
autosumm-blank
Συζήτηση
Διαγραφή του περιεχομένου της σελίδας
autosumm-new
Συζήτηση
Νέα σελίδα με '$1'
autosumm-replace
Συζήτηση
Αντικατάσταση σελίδας με '$1'
bad_image_list
Συζήτηση
Η σύνταξη είναι ως εξής: Μόνο τα αντικείμενα λίστας (γραμμές που ξεκινάνε με *) λαμβάνονται υπόψη. Ο πρώτος σύνδεσμος σε μια γραμμή πρέπει να είναι σύνδεσμος σε ένα κακό αρχείο. Οποιοιδήποτε σύνδεσμοι ακολουθούν στην ίδια γραμμή θεωρούνται εξαιρέσεις, δηλαδή σελίδες όπου η εικόνα μπορεί να συναντάται σε σύνδεση.
badaccess
Συζήτηση
Ακατάλληλη άδεια
badaccess-group0
Συζήτηση
Δεν επιτρέπεται να εκτελέσετε την ενέργεια που ζητήσατε.
badaccess-groups
Συζήτηση
Η ενέργεια που ζητήσατε είναι περιορισμένη σε χρήστες σε {{PLURAL:$2|μία ομάδα|μία από τις ομάδες}}: $1.
badarticleerror
Συζήτηση
Η ενέργεια αυτή δεν μπορεί να εκτελεσθεί στη συγκεκριμένη σελίδα.
badfilename
Συζήτηση
Το όνομα της εικόνας άλλαξε σε "$1".
badipaddress
Συζήτηση
Άκυρη διεύθυνση IP.
badretype
Συζήτηση
Οι κωδικοί που έχετε δηλώσει δεν συμφωνούν μεταξύ τους.
badsig
Συζήτηση
Άκυρη υπογραφή raw: ελέγξτε τις ετικέτες HTML.
badsiglength
Συζήτηση
Η υπογραφή σας είναι πολύ μεγάλη. Πρέπει να είναι κάτω από $1 {{PLURAL:$1|χαρακτήρα|χαρακτήρες}}.
badtitle
Συζήτηση
Ακατάλληλος τίτλος
badtitletext
Συζήτηση
Ο τίτλος της σελίδας που ζητήσατε είναι άκυρος ή κενός ή πρόκειται για έναν εσφαλμένα συνδεδεμένο διαγλωσσικό τίτλο (ή εσφαλμένα συνδεδεμένο τίτλο ανάμεσα σε διαφορετικά Wiki).
blanknamespace
Συζήτηση
(Αρχική περιοχή)
blankpage
Συζήτηση
Κενή σελίδα
block-log-flags-angry-autoblock
Συζήτηση
ενισχυμένος αυτόματος αποκλεισμός ενεργοποιημένος
block-log-flags-anononly
Συζήτηση
μόνο ανώνυμοι χρήστες
block-log-flags-noautoblock
Συζήτηση
αυτόματη φραγή απενεργοποιημένη
block-log-flags-nocreate
Συζήτηση
δημιουργία λογαριασμού απενεργοποιημένη
block-log-flags-noemail
Συζήτηση
Το ηλεκτρονικό ταχυδρομείο έχει φραγεί
block-log-flags-nousertalk
Συζήτηση
δεν μπορεί να επεξεργαστεί τη σελίδα συζήτησής του
blocked-mailpassword
Συζήτηση
Η διεύθυνση IP σας είναι αποκλεισμένη από επεξεργασία, και έτσι δεν επιτρέπεται να χρησιμοποιήσει την λειτουργία ανάκτησης κωδικού πρόσβασης, για την αποφυγή κατάχρησης.
blockededitsource
Συζήτηση
Το κείμενο των '''επεξεργασιών σας''' στο '''$1''' φαίνεται παρακάτω:
blockednoreason
Συζήτηση
δεν δόθηκε λόγος
blockedoriginalsource
Συζήτηση
Η πηγή του '''$1''' φαίνεται παρακάτω:
blockedtext
Συζήτηση
<big>'''Το όνομα χρήστη σας ή η διεύθυνση IP σας έχει υποστεί φραγή.'''</big> Η φραγή έγινε από τον/την $1. Η αιτιολογία που δόθηκε είναι: ''$2''. * Έναρξη φραγής: $8 * Λήξη φραγής: $6 * Η φραγή προορίζεται για το χρήστη: $7 Μπορείτε να απευθυνθείτε στον/στην $1 ή σε κάποιον άλλον [[{{MediaWiki:Grouppage-sysop}}|διαχειριστή]] για να συζητήσετε τη φραγή. Δεν μπορείτε να χρησιμοποιήσετε την δυνατότητα «αποστολή e-mail σε αυτό το χρήστη» εκτός αν μια έγκυρη ηλεκτρονική διεύθυνση έχει οριστεί στις [[Special:Preferences|προτιμήσεις χρήστη]] σας. Η τρέχουσα διεύθυνση IP σας είναι $3, και ο αριθμός αναγνώρισης της φραγής είναι #$5. Παρακαλούμε περιλαμβάνετε οποιοδήποτε ή και τα δύο από αυτά σε οποιαδήποτε ερωτήματα σας.
blockedtitle
Συζήτηση
Ο χρήστης έχει υποστεί φραγή.
blockip
Συζήτηση
Φραγή χρήστη ή διεύθυνσης IP
blockip-legend
Συζήτηση
Φραγή του χρήστη
blockipsuccesssub
Συζήτηση
Η φραγή ολοκληρώθηκε επιτυχώς.
blockipsuccesstext
Συζήτηση
Η διεύθυνση "$1" έχει υποστεί φραγή. <br />Δείτε τη [[Special:IPBlockList|λίστα διευθύνσεων IP που έχουν υποστεί φραγή]] για να το επιβεβαιώσετε.
blockiptext
Συζήτηση
Χρησιμοποιήστε την παρακάτω φόρμα για να εμποδίσετε παρεμβάσεις στο κείμενο από μια συγκεκριμένη διεύθυνση IP ή όνομα χρήστη. Το μέτρο αυτό πρέπει να λαμβάνεται μόνο σε περιπτώσεις βανδαλισμού σελίδων και πάντα σύμφωνα με τους [[{{ns:project}}:Κανόνες|Κανόνες]]. Παρακαλούμε να αιτιολογήσετε την ενέργειά σας (παραπέμποντας π.χ. σε συγκεκριμένες σελίδες που υπέστησαν βανδαλισμό).
blocklink
Συζήτηση
φραγή
blocklist-nousertalk
Συζήτηση
δεν μπορούν να επεξεργαστούν τη σελίδα συζήτησής τους
blocklistline
Συζήτηση
$1, ο/η $2 έφραξε τον/την $3 ($4)
blocklog-fulllog
Συζήτηση
Πλήρης κατάλογος φραγών
blocklogentry
Συζήτηση
O/H [[$1]] φράχθηκε με χρόνο λήξης $2 $3
blocklogpage
Συζήτηση
Αρχείο καταγραφής φραγών
blocklogtext
Συζήτηση
Σε αυτή τη σελίδα υπάρχουν οι καταγραφές φραγής και κατάργησης φραγής των χρηστών (αρχείο γεγονότων). <br />Δεν συμπεριλαμβάνονται οι διευθύνσεις IP που υπέστησαν αυτόματα φραγή. <br />Στο σύνδεσμο [[Special:IPBlockList|διευθύνσεις IP που έχουν υποστεί φραγή]] θα βρείτε τον πλήρη κατάλογο με τις τρέχουσες φραγές.
blockme
Συζήτηση
Φραγή σε μένα
bold_sample
Συζήτηση
Έντονο κείμενο
bold_tip
Συζήτηση
Έντονο κείμενο
booksources
Συζήτηση
Πηγές βιβλίων
booksources-go
Συζήτηση
Πήγαινε
booksources-invalid-isbn
Συζήτηση
Το δοσμένο ISBN δεν φαίνεται να είναι έγκυρο· ελέγξτε για λάθη κατά την αντιγραφή από την αρχική πηγή.
booksources-isbn
Συζήτηση
ISBN:
booksources-search-legend
Συζήτηση
Αναζήτηση για πηγές βιβλίων
booksources-summary
Συζήτηση
booksources-text
Συζήτηση
Παρακάτω είναι μια λίστα συνδέσμων σε άλλους ιστοτόπους οι οποίοι πωλούν νέα και μεταχειρισμένα βιβλία, και μπορεί επίσης να έχουν περισσότερες πληροφορίες για βιβλία για τα οποία ψάχνετε:
boteditletter
Συζήτηση
b
brokenredirects
Συζήτηση
Λανθασμένες ανακατευθύνσεις
brokenredirects-delete
Συζήτηση
(διαγραφή)
brokenredirects-edit
Συζήτηση
(επεξεργασία)
brokenredirects-summary
Συζήτηση
brokenredirectstext
Συζήτηση
Οι παρακάτω ανακατευθύνσεις οδηγούν σε σελίδες που δεν υπάρχουν:
bydate
Συζήτηση
ημερομηνίας
cachederror
Συζήτηση
Το ακόλουθο κείμενο προέρχεται από το προσωρινό αρχείο (cache) και πιθανόν να μην περιέχει τις πιο πρόσφατες αλλαγές.
cancel
Συζήτηση
Ακύρωση
cannotdelete
Συζήτηση
Αδύνατη η διαγραφή της συγκεκριμένης σελίδας ή εικόνας (Ενδεχομένως να έχει ήδη διαγραφεί από άλλο χρήστη.)
cannotundelete
Συζήτηση
Η επαναφορά απέτυχε: κάποιος άλλος μπορεί να έχει επαναφέρει τη σελίδα πρώτος.
cant-block-while-blocked
Συζήτηση
Δεν μπορείτε να φράξετε άλλους χρήστες ενώ είστε φραγμένος/η.
cant-move-to-user-page
Συζήτηση
Δεν έχετε άδεια για να μετακινήσετε μια σελίδα σε σελίδα χρήστη (παρά μόνο σε υποσελίδα χρήστη).
cant-move-user-page
Συζήτηση
Δεν έχετε άδεια για να μετακινήσετε σελίδες χρηστών (παρά μόνο υποσελίδες).
cantcreateaccount-nonblock-text
Συζήτηση
cantcreateaccount-text
Συζήτηση
Η δημιουργία λογαριασμού από αυτή τη διεύθυνση IP ('''$1''') έχει αποτραπεί από τον [[User:$3|$3]]. Ο λόγος που δόθηκε από τον $3 είναι ''$2''
cantcreateaccounttitle
Συζήτηση
Ο λογαριασμός δεν μπορεί να δημιουργηθεί
cantmove-titleprotected
Συζήτηση
Δεν μπορείτε να μετακινήσετε μια σελίδα σ' αυτή τη θέση διότι έχει απαγορευθεί η δημιουργία αυτού του τίτλου
cantrollback
Συζήτηση
Δεν είναι δυνατή η αναίρεση αυτής της αλλαγής, πρόκειται για την αρχική ενέργεια δημιουργίας της σελίδας.
cascadeprotected
Συζήτηση
Αυτή η σελίδα έχει προστατευθεί από επεξεργασία, επειδή περιλαμβάνεται στις ακόλουθες {{PLURAL:$1|σελίδα|σελίδες}}, που είναι προστατευμένες με την ενεργοποιημένη "διαδοχική" προστασία στο: $2
cascadeprotectedwarning
Συζήτηση
'''Προσοχή:''' Αυτή η σελίδα έχει κλειδωθεί ώστε μόνο χρήστες με δικαιώματα διαχειριστή συστήματος (sysop) να μπορούν να την επεξεργαστούν, επειδή περιλαμβάνεται {{PLURAL:$1|στην|στις}} {{PLURAL:$1|ακόλουθη|ακόλουθες}} διαδοχικά (cascaded) {{PLURAL:$1|προστατευμένη|προστατευμένες}} {{PLURAL:$1|σελίδα|σελίδες}}:
categories
Συζήτηση
Κατηγορίες
categories-summary
Συζήτηση
categoriesfrom
Συζήτηση
Εμφάνιση κατηγοριών που αρχίζουν από:
categoriespagetext
Συζήτηση
Οι ακόλουθες κατηγορίες περιέχουν σελίδες ή αρχεία. Οι [[Special:UnusedCategories|αχρησιμοποίητες κατηγορίες]] δεν εμφανίζονται εδώ. Δείτε επίσης τις [[Special:WantedCategories|ζητούμενες κατηγορίες]].
category-article-count
Συζήτηση
{{PLURAL:$2|Αυτή η κατηγορία περιέχει μόνο την ακόλουθη σελίδα.|{{PLURAL:$1|Η ακόλουθη σελίδα είναι|Οι ακόλουθες $1 σελίδες είναι}} σε αυτή την κατηγορία, από $2 συνολικά.}}
category-article-count-limited
Συζήτηση
{{PLURAL:$1|Η ακόλουθη σελίδα είναι|Οι ακόλουθες $1 σελίδες είναι}} στην τρέχουσα κατηγορία.
category-empty
Συζήτηση
''Αυτή η κατηγορία δεν περιέχει άρθρα ή εικόνες.''
category-file-count
Συζήτηση
{{PLURAL:$2|Αυτή η κατηγορία περιέχει μόνο το ακόλουθο αρχείο.|{{PLURAL:$1|Το ακόλουθο αρχείο είναι|Τα ακόλουθα $1 αρχεία είναι}} σε αυτή την κατηγορία, από $2 συνολικά.}}
category-file-count-limited
Συζήτηση
{{PLURAL:$1|Το ακόλουθο αρχείο είναι|Τα ακόλουθα $1 αρχεία είναι}} στην τρέχουσα κατηγορία.
category-media-header
Συζήτηση
Πολυμέσα στην κατηγορία «$1»
category-subcat-count
Συζήτηση
{{PLURAL:$2|Αυτή η κατηγορία έχει μόνο την ακόλουθη υποκατηγορία.|Αυτή η κατηγορία έχει τις ακόλουθες {{PLURAL:$1|υποκατηγορία|$1 υποκατηγορίες}}, από $2 συνολικά.}}
category-subcat-count-limited
Συζήτηση
Αυτή η κατηγορία περιέχει {{PLURAL:$1|την ακόλουθη υποκατηγορία|$1 τις ακόλουθες υποκατηγορίες}}.
category_header
Συζήτηση
Άρθρα στην κατηγορία "$1"
categorypage
Συζήτηση
Προβολή σελίδας κατηγορίας
catseparator
Συζήτηση
|
change-blocklink
Συζήτηση
αλλαγή φραγής
changed
Συζήτηση
έχει αλλάξει
changepassword
Συζήτηση
Αλλαγή κωδικού
chick.css
Συζήτηση
/* Το τοποθετημένο εδώ CSS θα επηρεάσει χρήστες του Chick skin */
chick.js
Συζήτηση
/* Οποιοσδήποτε κώδικας JavaScript εδώ θα φορτωθεί για χρήστες που χρησιμοποιούν το Chick skin */
cite_croak
Συζήτηση
Cite died; $1: $2
cite_desc
Συζήτηση
Adds <nowiki><ref[ name=id]></nowiki> and <nowiki><references/></nowiki> tags, for citations
cite_error
Συζήτηση
Σφάλμα αναφοράς: $1
cite_error_included_ref
Συζήτηση
Closing &lt;/ref&gt; missing for &lt;ref&gt; tag
cite_error_key_str_invalid
Συζήτηση
Internal error; invalid $str and/or $key. This should never occur.
cite_error_ref_no_input
Συζήτηση
Invalid <code>&lt;ref&gt;</code> tag; refs with no name must have content
cite_error_ref_no_key
Συζήτηση
Invalid <code>&lt;ref&gt;</code> tag; refs with no content must have a name
cite_error_ref_numeric_key
Συζήτηση
Invalid <code>&lt;ref&gt;</code> tag; name cannot be a simple integer. Use a descriptive title
cite_error_ref_too_many_keys
Συζήτηση
Invalid <code>&lt;ref&gt;</code> tag; invalid names, e.g. too many
cite_error_references_invalid_input
Συζήτηση
Invalid <code>&lt;references&gt;</code> tag; no input is allowed. Use <code>&lt;references /&gt;</code>
cite_error_references_invalid_parameters
Συζήτηση
Invalid <code>&lt;references&gt;</code> tag; no parameters are allowed. Use <code>&lt;references /&gt;</code>
cite_error_references_invalid_parameters_group
Συζήτηση
Invalid <code>&lt;references&gt;</code> tag; parameter "group" is allowed only. Use <code>&lt;references /&gt;</code>, or <code>&lt;references group="..." /&gt;</code>
cite_error_references_no_backlink_label
Συζήτηση
Ran out of custom backlink labels. Define more in the <nowiki>[[MediaWiki:Cite references link many format backlink labels]]</nowiki> message
cite_error_references_no_text
Συζήτηση
Δεν δίνετε κείμενο.
cite_error_stack_invalid_input
Συζήτηση
Internal error; invalid stack key. This should never occur.
cite_reference_link
Συζήτηση
<sup id="$1" class="reference">[[#$2|<nowiki>[</nowiki>$3<nowiki>]</nowiki>]]</sup>
cite_reference_link_key_with_num
Συζήτηση
$1_$2
cite_reference_link_prefix
Συζήτηση
cite_ref-
cite_reference_link_suffix
Συζήτηση
cite_references_link_many
Συζήτηση
<li id="$1">↑ $2 $3</li>
cite_references_link_many_and
Συζήτηση
cite_references_link_many_format
Συζήτηση
<sup>[[#$1|$2]]</sup>
cite_references_link_many_format_backlink_labels
Συζήτηση
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z aa ab ac ad ae af ag ah ai aj ak al am an ao ap aq ar as at au av aw ax ay az ba bb bc bd be bf bg bh bi bj bk bl bm bn bo bp bq br bs bt bu bv bw bx by bz ca cb cc cd ce cf cg ch ci cj ck cl cm cn co cp cq cr cs ct cu cv cw cx cy cz da db dc dd de df dg dh di dj dk dl dm dn do dp dq dr ds dt du dv dw dx dy dz ea eb ec ed ee ef eg eh ei ej ek el em en eo ep eq er es et eu ev ew ex ey ez fa fb fc fd fe ff fg fh fi fj fk fl fm fn fo fp fq fr fs ft fu fv fw fx fy fz ga gb gc gd ge gf gg gh gi gj gk gl gm gn go gp gq gr gs gt gu gv gw gx gy gz ha hb hc hd he hf hg hh hi hj hk hl hm hn ho hp hq hr hs ht hu hv hw hx hy hz ia ib ic id ie if ig ih ii ij ik il im in io ip iq ir is it iu iv iw ix iy iz ja jb jc jd je jf jg jh ji jj jk jl jm jn jo jp jq jr js jt ju jv jw jx jy jz ka kb kc kd ke kf kg kh ki kj kk kl km kn ko kp kq kr ks kt ku kv kw kx ky kz la lb lc ld le lf lg lh li lj lk ll lm ln lo lp lq lr ls lt lu lv lw lx ly lz ma mb mc md me mf mg mh mi mj mk ml mm mn mo mp mq mr ms mt mu mv mw mx my mz na nb nc nd ne nf ng nh ni nj nk nl nm nn no np nq nr ns nt nu nv nw nx ny nz oa ob oc od oe of og oh oi oj ok ol om on oo op oq or os ot ou ov ow ox oy oz pa pb pc pd pe pf pg ph pi pj pk pl pm pn po pp pq pr ps pt pu pv pw px py pz qa qb qc qd qe qf qg qh qi qj qk ql qm qn qo qp qq qr qs qt qu qv qw qx qy qz ra rb rc rd re rf rg rh ri rj rk rl rm rn ro rp rq rr rs rt ru rv rw rx ry rz sa sb sc sd se sf sg sh si sj sk sl sm sn so sp sq sr ss st su sv sw sx sy sz ta tb tc td te tf tg th ti tj tk tl tm tn to tp tq tr ts tt tu tv tw tx ty tz ua ub uc ud ue uf ug uh ui uj uk ul um un uo up uq ur us ut uu uv uw ux uy uz va vb vc vd ve vf vg vh vi vj vk vl vm vn vo vp vq vr vs vt vu vv vw vx vy vz wa wb wc wd we wf wg wh wi wj wk wl wm wn wo wp wq wr ws wt wu wv ww wx wy wz xa xb xc xd xe xf xg xh xi xj xk xl xm xn xo xp xq xr xs xt xu xv xw xx xy xz ya yb yc yd ye yf yg yh yi yj yk yl ym yn yo yp yq yr ys yt yu yv yw yx yy yz za zb zc zd ze zf zg zh zi zj zk zl zm zn zo zp zq zr zs zt zu zv zw zx zy zz
cite_references_link_many_sep
Συζήτηση
cite_references_link_one
Συζήτηση
<li id="$1">[[#$2|↑]] $3</li>
cite_references_link_prefix
Συζήτηση
cite_note-
cite_references_link_suffix
Συζήτηση
cite_references_prefix
Συζήτηση
<ol class="references">
cite_references_suffix
Συζήτηση
</ol>
clearyourcache
Συζήτηση
'''Σημείωση:''' Μετά την αποθήκευση, θα χρειαστεί να καθαρίσετε την cache στον browser σας για να μπορέσετε να δείτε τις αλλαγές: '''Mozilla / Firefox / Safari:''' κρατώντας το ''Shift'' κάντε κλικ στο ''Ανανέωση'', ή πατήστε ''Ctrl-F5'' ή ''Ctrl-R''. '''Konqueror:''' κάντε κλικ στο ''Reload'' ή πατήστε ''F5''. '''Opera:''' : Πηγαίνετε ''Εργαλεία → Προτιμήσεις''. '''Internet Explorer:''' κρατώντας το ''Ctrl'' κάντε κλικ στο ''Ανανέωση'' ή πατήστε ''Ctrl-F5''.
cologneblue.css
Συζήτηση
/* Το τοποθετημένο εδώ CSS θα επηρεάσει χρήστες του Cologne Blue skin */
cologneblue.js
Συζήτηση
/* Οποιοσδήποτε κώδικας JavaScript εδώ θα φορτωθεί για χρήστες που χρησιμοποιούν το Cologne Blue skin */
colon-separator
Συζήτηση
:&#32;
columns
Συζήτηση
Στήλες
comma-separator
Συζήτηση
,&#32;
common.css
Συζήτηση
/* Το τοποθετημένο εδώ CSS θα εφαρμοστεί σε όλα τα skins */
/* Το τοποθετημένο εδώ CSS θα εφαρμοστεί σε όλα τα skins */ #p-googleadsense .pBody { padding-top: 5px; text-align: center; } /* ATTENTION ADMINISTRATORS: This is the CSS for all skins. Any major changes to this page or [[MediaWiki:Monobook.css|Monobook.css]] should be first proposed on the [[Wikipedia:Village pump (technical)|Village pump]]. Testing can be done on your own user /monobook.css. In [[Mozilla]] and [[Opera (web browser)|Opera]], you can also test style changes dynamically with the [http://www.squarefree.com/bookmarklets/webdevel.html test styles] bookmarklet from squarefree.com. It pops up a window for adding style rules, and updates the page as you type. Always check with the [http://tinyurl.com/enwpcc W3C CSS Validation Service] before and after any changes. If you add or modify anything here, please update the [[Wikipedia:Catalogue of CSS classes|catalogue of CSS classes]]. */ /* <source lang="css"> */ /* Main page fixes */ #interwiki-completelist { font-weight: bold; } body.page-Main_Page #ca-delete { display: none !important; } body.page-Main_Page #mp-topbanner { clear: both; } /* Edit window toolbar */ #toolbar { height: 22px; margin-bottom: 6px; } /* Make the list of references smaller */ ol.references { font-size: 100%; } .references-small { font-size: 90%; } /* VALIDATOR NOTICE: the following is correct, but the W3C validator doesn't accept it */ /* -moz-* is a vendor-specific extension (CSS 2.1 4.1.2.1) */ /* column-count is from the CSS3 module "CSS Multi-column Layout" */ /* Please ignore any validator errors caused by these two lines */ .references-2column { font-size: 90%; -moz-column-count: 2; -webkit-column-count: 2; column-count: 2; } /* Highlight clicked reference in blue to help navigation */ ol.references > li:target, sup.reference:target, cite:target { background-color: #DEF; } /* Styling for citations */ cite { font-style: normal; word-wrap: break-word; } /* For linked citation numbers and document IDs, where the number need not be shown on a screen or a handheld, but should be included in the printed version */ @media screen, handheld, projection { cite *.printonly { display: none; } } /* wikitable/prettytable class for skinning normal tables */ table.wikitable, table.prettytable { margin: 1em 1em 1em 0; background: #f9f9f9; border: 1px #aaa solid; border-collapse: collapse; } .wikitable th, .wikitable td, .prettytable th, .prettytable td { border: 1px #aaa solid; padding: 0.2em; } .wikitable th, .prettytable th { background: #f2f2f2; text-align: center; } .wikitable caption, .prettytable caption { font-weight: bold; } /* default skin for navigation boxes */ table.navbox { /* navbox container style */ border: 1px solid #aaa; width: 100%; margin: auto; clear: both; font-size: 88%; text-align: center; padding: 1px; } table.navbox + table.navbox { /* single pixel border between adjacent navboxes */ margin-top: -1px; /* (doesn't work for IE6, but that's okay) */ } .navbox-title, .navbox-abovebelow, table.navbox th { text-align: center; /* title and above/below styles */ padding-left: 1em; padding-right: 1em; } .navbox-group { /* group style */ white-space: nowrap; text-align: right; font-weight: bold; padding-left: 1em; padding-right: 1em; } .navbox, .navbox-subgroup { background: #fdfdfd; /* Background color */ } .navbox-list { border-color: #fdfdfd; /* Must match background color */ } .navbox-title, table.navbox th { background: #ccccff; /* Level 1 color */ } .navbox-abovebelow, .navbox-group, .navbox-subgroup .navbox-title { background: #ddddff; /* Level 2 color */ } .navbox-subgroup .navbox-group, .navbox-subgroup .navbox-abovebelow { background: #e6e6ff; /* Level 3 color */ } .navbox-even { background: #f7f7f7; /* Even row striping */ } .navbox-odd { background: transparent; /* Odd row striping */ } .collapseButton { /* 'show'/'hide' buttons created dynamically by the */ float: right; /* CollapsibleTables javascript in [[MediaWiki:Common.js]] */ font-weight: normal; /* are styled here so they can be customised. */ text-align: right; width: auto; } .navbox .collapseButton { /* In navboxes, the show/hide button balances the vde links from */ width: 6em; /* [[Template:Tnavbar]], so they need to be the same width. */ } /* Infobox template style */ .infobox { border: 1px solid #aaa; background-color: #f9f9f9; color: black; margin: 0.5em 0 0.5em 1em; padding: 0.2em; float: right; clear: right; } .infobox td, .infobox th { vertical-align: top; } .infobox caption { font-size: larger; } .infobox.bordered { border-collapse: collapse; } .infobox.bordered td, .infobox.bordered th { border: 1px solid #aaa; } .infobox.bordered .borderless td, .infobox.bordered .borderless th { border: 0; } .infobox.sisterproject { width: 20em; font-size: 90%; } .infobox.standard-talk { border: 1px solid #c0c090; background-color: #f8eaba; } .infobox.standard-talk.bordered td, .infobox.standard-talk.bordered th { border: 1px solid #c0c090; } /* styles for bordered infobox with merged rows */ .infobox.bordered .mergedtoprow td, .infobox.bordered .mergedtoprow th { border: 0; border-top: 1px solid #aaa; border-right: 1px solid #aaa; } .infobox.bordered .mergedrow td, .infobox.bordered .mergedrow th { border: 0; border-right: 1px solid #aaa; } /* Styles for geography infoboxes, e.g. countries, country subdivisions, cities, etc. */ .infobox.geography { text-align: left; border-collapse: collapse; line-height: 1.2em; font-size: 90%; } .infobox.geography td, .infobox.geography th { border-top: solid 1px #aaa; padding: 0.4em 0.6em 0.4em 0.6em; } .infobox.geography .mergedtoprow td, .infobox.geography .mergedtoprow th { border-top: solid 1px #aaa; padding: 0.4em 0.6em 0.2em 0.6em; } .infobox.geography .mergedrow td, .infobox.geography .mergedrow th { border: 0; padding: 0 0.6em 0.2em 0.6em; } .infobox.geography .mergedbottomrow td, .infobox.geography .mergedbottomrow th { border-top: 0; border-bottom: solid 1px #aaa; padding: 0 0.6em 0.4em 0.6em; } .infobox.geography .maptable td, .infobox.geography .maptable th { border: 0; padding: 0; } /* Style for "notices" */ .notice { margin: 1em; padding: 0.2em; } #disambig { border-top: 1px solid #ccc; border-bottom: 1px solid #ccc; } /* Persondata and other (future) metadata, "table.InChI" and ".InChI-label" are temporary. */ table.InChI, table.persondata { border: 1px solid #aaa; display: none; speak: none; } .InChI-label, .persondata-label { color: #aaa; } /* Makes redirects appear in italics in categories and on [[Special:Allpages]] */ .redirect-in-category, .allpagesredirect { font-style: italic; } /* Class for links with loudspeaker icon next to them. (Used in [[Template:Audio]] and the like to make the speaker clickable) */ .audiolink a { background: url("http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/8/8a/Loudspeaker.svg/11px-Loudspeaker.svg.png") center left no-repeat !important; padding-left: 16px !important; padding-right: 0 !important; } /* Icons for medialist templates [[Template:Listen]], [[Template:Multi-listen_start]], [[Template:Video]], [[Template:Multi-video_start]] */ div.listenlist { background: url("http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/a/a6/Gnome-speakernotes.png/30px-Gnome-speakernotes.png"); padding-left: 40px; } /* Style rules for media list templates */ div.medialist { min-height: 50px; margin: 1em; background-position: top left; background-repeat: no-repeat; } div.medialist ul { list-style-type: none; list-style-image: none; margin: 0; } div.medialist ul li { padding-bottom: 0.5em; } div.medialist ul li li { font-size: 91%; padding-bottom: 0; } /* Change the external link icon to an Adobe icon for all PDF files */ /* (in browsers that support these CSS selectors, like Mozilla and Opera) */ #bodyContent a[href$=".pdf"].external, #bodyContent a[href*=".pdf?"].external, #bodyContent a[href*=".pdf#"].external, #bodyContent a[href$=".PDF"].external, #bodyContent a[href*=".PDF?"].external, #bodyContent a[href*=".PDF#"].external, #mw_content a[href$=".pdf"].external, #mw_content a[href*=".pdf?"].external, #mw_content a[href*=".pdf#"].external, #mw_content a[href$=".PDF"].external, #mw_content a[href*=".PDF?"].external, #mw_content a[href*=".PDF#"].external { background: url("http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/2/23/Icons-mini-file_acrobat.gif/15px-Icons-mini-file_acrobat.gif") center right no-repeat; padding-right: 16px; } /* Change the external link icon to an Adobe icon anywhere the PDFlink class */ /* is used (notably Template:PDFlink). This works in IE, unlike the above. */ span.PDFlink a { background: url("http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/2/23/Icons-mini-file_acrobat.gif/15px-Icons-mini-file_acrobat.gif") center right no-repeat; padding-right: 17px !important; } span.geolink a { background: url("http://upload.wikimedia.org/wikipedia/en/a/a7/Monobook-globe.png") center right no-repeat !important; padding-right: 11px !important; } /* Content in columns with CSS instead of tables [[Template:Columns]] */ div.columns-2 div.column { float: left; width: 50%; min-width: 300px; } div.columns-3 div.column { float: left; width: 33.3%; min-width: 200px; } div.columns-4 div.column { float: left; width: 25%; min-width: 150px; } div.columns-5 div.column { float: left; width: 20%; min-width: 120px; } /* Make sure that "external references" from templates like [[Template:Ref]] do not get URL expansion, not even when printed. The anchor itself has class "external autonumber" and the url expansion is inserted when printing (see [http://en.wikipedia.org/skins-1.5/common/commonPrint.css]) using the ":after" pseudo-element. */ .nourlexpansion a.external.text:after, .nourlexpansion a.external.autonumber:after { display: none !important; } /* The legacy implementation of this was with "plainlinksneverexpand", which also simulated "plainlinks". "plainlinksneverexpand" is deprecated and should be replaced with "plainlinks nourlexpansion". When this has been done, the rules below can be removed. */ .plainlinksneverexpand a { background: none !important; padding: 0 !important; } .plainlinksneverexpand a.external.text:after, .plainlinksneverexpand a.external.autonumber:after { display: none !important; } /* Messagebox templates */ .messagebox { border: 1px solid #aaa; background-color: #f9f9f9; width: 80%; margin: 0 auto 1em auto; padding: .2em; } .messagebox.merge { border: 1px solid #c0b8cc; background-color: #f0e5ff; text-align: center; } .messagebox.cleanup { border: 1px solid #9f9fff; background-color: #efefff; text-align: center; } .messagebox.standard-talk { border: 1px solid #c0c090; background-color: #f8eaba; margin: 4px auto; } /* For old WikiProject banners inside banner shells. */ .mbox-inside .standard-talk, .messagebox.nested-talk { border: 1px solid #c0c090; background-color: #f8eaba; width: 100%; margin: 2px 0; padding: 2px; } .messagebox.small { width: 238px; font-size: 85%; float: right; clear: both; margin: 0 0 1em 1em; line-height: 1.25em; } .messagebox.small-talk { width: 238px; font-size: 85%; float: right; clear: both; margin: 0 0 1em 1em; line-height: 1.25em; background: #F8EABA; } /* Cell sizes for ambox/tmbox/imbox/cmbox/ombox/fmbox/dmbox message boxes */ th.mbox-text, td.mbox-text { /* The message body cell(s) */ border: none; padding: 0.25em 0.9em; /* 0.9em left/right */ width: 100%; /* Make all mboxes the same width regardless of text length */ } td.mbox-image { /* The left image cell */ border: none; padding: 2px 0 2px 0.9em; /* 0.9em left, 0px right */ text-align: center; } td.mbox-imageright { /* The right image cell */ border: none; padding: 2px 0.9em 2px 0; /* 0px left, 0.9em right */ text-align: center; } /* The "mediawiki" class ensures that these declarations */ /* override styles set in "tmbox"/"ombox"/etc below */ .mediawiki table.mbox-small { /* For the "small=yes" option. */ clear: right; float: right; margin: 4px 0 4px 1em; width: 238px; font-size: 88%; line-height: 1.25em; } .mediawiki table.mbox-small-left { /* For the "small=left" option. */ margin: 4px 1em 4px 0; width: 238px; border-collapse: collapse; font-size: 88%; line-height: 1.25em; } /* Article message box styles */ table.ambox { /* 10% = Will not overlap with other elements */ margin: -1px 10% 0px; /* -1px = Single border between stacked boxes in all browsers */ border: 1px solid #aaa; border-left: 10px solid #1e90ff; /* Default "notice" blue */ background: #fbfbfb; } .ambox th.mbox-text, .ambox td.mbox-text { /* The message body cell(s) */ padding: 0.25em 0.5em; /* 0.5em left/right */ } .ambox td.mbox-image { /* The left image cell */ padding: 2px 0 2px 0.5em; /* 0.5em left, 0px right */ } .ambox td.mbox-imageright { /* The right image cell */ padding: 2px 0.5em 2px 0; /* 0px left, 0.5em right */ } table.ambox-notice { border-left: 10px solid #1e90ff; /* Blue */ } table.ambox-speedy { border-left: 10px solid #b22222; /* Red */ background: #fee; /* Pink */ } table.ambox-delete { border-left: 10px solid #b22222; /* Red */ } table.ambox-content { border-left: 10px solid #f28500; /* Orange */ } table.ambox-style { border-left: 10px solid #f4c430; /* Yellow */ } table.ambox-move { border-left: 10px solid #9932cc; /* Purple */ } table.ambox-protection { border-left: 10px solid #bba; /* Gray-gold */ } /* Image message box styles */ table.imbox { margin: 4px 10%; border-collapse: collapse; border: 3px solid #1e90ff; /* Default "notice" blue */ background: #fbfbfb; } .imbox .mbox-text .imbox { /* For imboxes inside imbox-text cells. */ margin: 0 -0.5em; /* 0.9 - 0.5 = 0.4em left/right. */ } .mbox-inside .imbox { /* For imboxes inside other templates. */ margin: 4px; } table.imbox-notice { border: 3px solid #1e90ff; /* Blue */ } table.imbox-speedy { border: 3px solid #b22222; /* Red */ background: #fee; /* Pink */ } table.imbox-delete { border: 3px solid #b22222; /* Red */ } table.imbox-content { border: 3px solid #f28500; /* Orange */ } table.imbox-style { border: 3px solid #f4c430; /* Yellow */ } table.imbox-move { border: 3px solid #9932cc; /* Purple */ } table.imbox-protection { border: 3px solid #bba; /* Gray-gold */ } table.imbox-license { border: 3px solid #88a; /* Dark gray */ background: #f7f8ff; /* Light gray */ } table.imbox-featured { border: 3px solid #cba135; /* Brown-gold */ } /* Category message box styles */ table.cmbox { margin: 3px 10%; border-collapse: collapse; border: 1px solid #aaa; background: #DFE8FF; /* Default "notice" blue */ } table.cmbox-notice { background: #D8E8FF; /* Blue */ } table.cmbox-speedy { margin-top: 4px; margin-bottom: 4px; border: 4px solid #b22222; /* Red */ background: #FFDBDB; /* Pink */ } table.cmbox-delete { background: #FFDBDB; /* Red */ } table.cmbox-content { background: #FFE7CE; /* Orange */ } table.cmbox-style { background: #FFF9DB; /* Yellow */ } table.cmbox-move { background: #E4D8FF; /* Purple */ } table.cmbox-protection { background: #EFEFE1; /* Gray-gold */ } /* Other pages message box styles */ table.ombox { margin: 4px 10%; border-collapse: collapse; border: 1px solid #aaa; /* Default "notice" gray */ background: #f9f9f9; } table.ombox-notice { border: 1px solid #aaa; /* Gray */ } table.ombox-speedy { border: 2px solid #b22222; /* Red */ background: #fee; /* Pink */ } table.ombox-delete { border: 2px solid #b22222; /* Red */ } table.ombox-content { border: 1px solid #f28500; /* Orange */ } table.ombox-style { border: 1px solid #f4c430; /* Yellow */ } table.ombox-move { border: 1px solid #9932cc; /* Purple */ } table.ombox-protection { border: 2px solid #bba; /* Gray-gold */ } /* Talk page message box styles */ table.tmbox { margin: 4px 10%; border-collapse: collapse; border: 1px solid #c0c090; /* Default "notice" gray-brown */ background: #f8eaba; } .mediawiki .mbox-inside .tmbox { /* For tmboxes inside other templates. The "mediawiki" */ margin: 2px 0; /* class ensures that this declaration overrides other */ width: 100%; /* For Safari and Opera */ /* styles (including mbox-small above) */ } .mbox-inside .tmbox.mbox-small { /* "small" tmboxes should not be small when */ line-height: 1.5em; /* also "nested", so reset styles that are */ font-size: 100%; /* set in "mbox-small" above. */ } table.tmbox-speedy { border: 2px solid #b22222; /* Red */ background: #fee; /* Pink */ } table.tmbox-delete { border: 2px solid #b22222; /* Red */ } table.tmbox-content { border: 2px solid #f28500; /* Orange */ } table.tmbox-style { border: 2px solid #f4c430; /* Yellow */ } table.tmbox-move { border: 2px solid #9932cc; /* Purple */ } table.tmbox-protection, table.tmbox-notice { border: 1px solid #c0c090; /* Gray-brown */ } /* Disambig and set index box styles */ table.dmbox { clear: both; margin: 0.9em 1em; border-top: 1px solid #ccc; border-bottom: 1px solid #ccc; background: transparent; } /* Footer and header message box styles */ table.fmbox { clear: both; margin: 0.2em 0; width: 100%; border: 1px solid #aaa; background: #f9f9f9; /* Default "system" gray */ } table.fmbox-system { background: #f9f9f9; } table.fmbox-warning { border: 1px solid #bb7070; /* Dark pink */ background: #ffdbdb; /* Pink */ } table.fmbox-editnotice { background: transparent; } /* For div based warning notices in the same style as fmbox. */ div.mw-warning-with-logexcerpt, div.mw-cascadeprotectedwarning { clear: both; margin: 0.2em 0; border: 1px solid #bb7070; background: #ffdbdb; padding: 0.25em 0.9em; } /* Support for Template:IPA, Template:Unicode and Template:Polytonic. The second declarations reset the styles for all browsers except IE6, which chokes on the empty comment tags. Please copy any changes to [[Template:IPA fonts]] and [[Template:Unicode fonts]]. */ .IPA { font-family: "Charis SIL", "Doulos SIL", Gentium, GentiumAlt, "DejaVu Sans", Code2000, "TITUS Cyberbit Basic", "Arial Unicode MS", "Lucida Sans Unicode", "Chrysanthi Unicode"; font-family /**/: inherit; } .Unicode { font-family: Code2000, Code2001, "Free Serif", "TITUS Cyberbit Basic", "Doulos SIL", "Chrysanthi Unicode", "Bitstream Cyberbit", "Bitstream CyberBase", Thryomanes, Gentium, GentiumAlt, "Lucida Grande", "Free Sans", "Arial Unicode MS", "Microsoft Sans Serif", "Lucida Sans Unicode"; font-family /**/: inherit; } .latinx { font-family: Code2000, Code2001, "TITUS Cyberbit Basic", "Microsoft Sans Serif"; font-family /**/: inherit; } .polytonic { font-family: "Athena Unicode", Gentium, "Palatino Linotype", "Arial Unicode MS", "Lucida Sans Unicode", "Lucida Grande", Code2000; font-family /**/: inherit; } /* Pseudo-classes in support of [[Template:lang]]. */ :lang(he) { font-family: "SBL Hebrew", "Ezra SIL SR", "Ezra SIL", Cardo, "Chrysanthi Unicode", "TITUS Cyberbit Basic", "Arial Unicode MS", Narkisim, "Times New Roman"; font-family /**/: inherit; } :lang(fa) { font-family: "Nafees Nastaleeq", "Pak Nastaleeq", PDMS_Jauhar; font-family /**/: inherit; } :lang(ps) { font-family: "Nafees Nastaleeq", "Pak Nastaleeq", PDMS_Jauhar; font-family /**/: inherit; } :lang(ur) { font-family: "Nafees Nastaleeq", "Pak Nastaleeq", PDMS_Jauhar; font-family /**/: inherit; } :lang(sux-Xsux) { font-family: Akkadian; font-family /**/: inherit; } :lang(ja) { font-family: Code2000, "Arial Unicode MS", "Bitstream Cyberbit", "Bitstream CyberCJK", IPAGothic, IPAPGothic, IPAUIGothic, "Kochi Gothic", IPAMincho, IPAPMincho; font-family /**/: inherit; } :lang(ko) { font-family: "Adobe Myungjo Std M", AppleMyungjo, "Baekmuk Batang", "Baekmuk Gulim", Batang, Dotum, DotumChe, Gulim, GulimChe, HYGothic-Extra, HYMyeongJo-Extra, "New Gulim", UnBatang, UnDotum, UnYetgul, UWKMJF; font-family /**/: inherit; } :lang(zh-Hans) { font-family: "Adobe Song Std L", "AR PL ShanHeiSun Uni", "AR PL ShanHeiSun Uni MBE", "MS Hei", "MS Song", SimHei; font-family /**/: inherit; } :lang(zh-Hant) { font-family: "Adobe Ming Std L", "AR PL New Sung", "AR PL ZenKai Uni", "AR PL ZenKai Uni MBE", MingLiU, PMingLiU; font-family /**/: inherit; } :lang(grc) { font-family: "Athena Unicode", Gentium, "Palatino Linotype", "Arial Unicode MS", "Lucida Sans Unicode", "Lucida Grande", Code2000; font-family /**/: inherit; } #wpSave { font-weight: bold; } /* class hiddenStructure is defunct. See [[Wikipedia:hiddenStructure]] */ .hiddenStructure { display: inline ! important; color: #f00; background-color: #0f0; } /* suppress missing interwiki image links where #ifexist cannot be used due to high number of requests */ /* use restricted to rail icon management pages */ /* see .hidden-redlink on http://meta.wikimedia.org/wiki/MediaWiki:Common.css */ .check-icon a.new { display: none; speak: none; } /* Removes underlines from links */ .nounderlines a { text-decoration: none; } /* Remove underline from IPA links */ .IPA a:link, .IPA a:visited { text-decoration: none; } #EnWpMpBook { background-image: url("http://upload.wikimedia.org/wikipedia/en/7/7e/MP-open-book.png"); } #EnWpMpSearch { background: url("http://upload.wikimedia.org/wikipedia/en/a/ae/MP-magnifying-glass.png") no-repeat top right; } #EnWpMpSearchInner { float: right; width: 20em; text-align: center; } #EnWpMpBook2 { background-image: url("http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/8/8e/MP-open-book2.png"); } /* Standard Navigationsleisten, aka box hiding thingy from .de. Documentation at [[Wikipedia:NavFrame]]. */ div.NavFrame { margin: 0; padding: 4px; border: 1px solid #aaa; text-align: center; border-collapse: collapse; font-size: 95%; } div.NavFrame + div.NavFrame { border-top-style: none; border-top-style: hidden; } div.NavPic { background-color: #fff; margin: 0; padding: 2px; float: left; } div.NavFrame div.NavHead { height: 1.6em; font-weight: bold; background-color: #ccf; position: relative; } div.NavFrame p { font-size: 100%; } div.NavFrame div.NavContent { font-size: 100%; } div.NavFrame div.NavContent p { font-size: 100%; } div.NavEnd { margin: 0; padding: 0; line-height: 1px; clear: both; } a.NavToggle { position: absolute; top: 0; right: 3px; font-weight: normal; font-size: 90%; } /* Coloured watchlist numbers */ .mw-plusminus-pos { color: #006400; } /* dark green */ .mw-plusminus-neg { color: #8B0000; } /* dark red */ .rellink, .dablink { font-style: italic; padding-left: 2em; } .rellink i, .dablink i { font-style: normal; } /* Style for horizontal UL lists */ .horizontal ul { padding: 0; margin: 0; } .horizontal li { padding: 0 0.6em 0 0.4em; display: inline; border-right: 1px solid; } .horizontal li:last-child { border-right: none; padding-right: 0; } /* Allow transcluded pages to display in lists rather than a table. Compatible in Firefox; incompatible in IE6. */ .listify td { display: list-item; } .listify tr { display: block; } .listify table { display: block; } /* Geographical coordinates defaults. See [[Template:Coord/link]] for how these are used. The classes "geo", "longitude", and "latitude" are used by the [[Geo microformat]]. */ .geo-default, .geo-dms, .geo-dec { display: inline; } .geo-nondefault, .geo-multi-punct { display: none; } .longitude, .latitude { white-space: nowrap; } /* When <div class="nonumtoc"> is used on the table of contents, the ToC will display without numbers */ .nonumtoc .tocnumber { display: none; } .nonumtoc #toc ul, .nonumtoc .toc ul { line-height: 1.5em; list-style: none; margin: .3em 0 0; padding: 0; } .nonumtoc #toc ul ul, .nonumtoc .toc ul ul { margin: 0 0 0 2em; } /* Allow limiting of which header levels are shown in a TOC; <div class="toclimit-3">, for instance, will limit to showing ==headings== and ===headings=== but no further (as long as there are no =headings= on the page, which there shouldn't be according to the MoS). */ .toclimit-2 .toclevel-2, .toclimit-3 .toclevel-3, .toclimit-4 .toclevel-4, .toclimit-5 .toclevel-5, .toclimit-6 .toclevel-6, .toclimit-7 .toclevel-7 { display: none; } /* Styling for Template:Quote */ blockquote.templatequote { margin-top: 0; } blockquote.templatequote div.templatequotecite { line-height: 1em; text-align: left; padding-left: 2em; margin-top: 0; } blockquote.templatequote div.templatequotecite cite { font-size: 85%; } div.user-block { padding: 5px; border: 1px solid #A9A9A9; background-color: #FFEFD5; } /* Prevent line breaks in silly places: 1) links when we don't want them to 2) HTML formulae 3) Ref tags with group names <ref group="Note"> --> "[Note 1]" */ .nowraplinks a, span.texhtml, sup.reference a { white-space: nowrap; } /* For template documentation */ .template-documentation { clear: both; margin: 1em 0 0 0; border: 1px solid #aaa; background-color: #ecfcf4; padding: 5px; } .thumbinner { min-width: 100px; } /* Inline divs in ImageMaps (code borrowed from de.wiki) */ .imagemap-inline div { display: inline; } /* Increase the height of the image upload box */ #wpUploadDescription { height: 13em; } /* Reduce line-height for <sup> and <sub> */ sup, sub { line-height: 1em; } /* The backgrounds for galleries. */ #content .gallerybox div.thumb { background-color: #F9F9F9; /* Light gray padding */ } /* Put a chequered background behind images, only visible if they have transparency */ .gallerybox .thumb img, #file img { background: white url("http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/5/5d/Checker-16x16.png") repeat; } /* But no chequered background on articles, user pages or portals. */ .ns-0 .gallerybox .thumb img, .ns-2 .gallerybox .thumb img, .ns-100 .gallerybox .thumb img { background: white; } /* Prevent floating boxes from overlapping any category listings, file histories, edit previews, and edit [Show changes] views */ #mw-subcategories, #mw-pages, #mw-category-media, #filehistory, #wikiPreview, #wikiDiff { clear: both; } /* Selectively hide headers in WikiProject banners */ .wpb .wpb-header { display: none; } .wpbs-inner .wpb .wpb-header { display: block; } /* for IE */ .wpbs-inner .wpb .wpb-header { display: table-row; } /* for real browsers */ .wpbs-inner .wpb-outside { display: none; } /* hide things that should only display outside shells */ /* Background colours for the WP1.0 assessment scheme */ .mediawiki .assess-fa { background: #6699FF; } .mediawiki .assess-fl { background: #6699FF; } .mediawiki .assess-a { background: #66FFFF; } .mediawiki .assess-ga { background: #66FF66; } .mediawiki .assess-b { background: #B2FF66; } .mediawiki .assess-c { background: #FFFF66; } .mediawiki .assess-start { background: #FFAA66; } .mediawiki .assess-stub { background: #FF6666; } .mediawiki .assess-list { background: #AA88FF; } .mediawiki .assess-na { background: #F5F5F5; } .mediawiki .assess- { background: transparent; } .mediawiki .assess-category { background: #FFA500; } .mediawiki .assess-disambig { background: #00FA9A; } .mediawiki .assess-image, .mediawiki .assess-file { background: #DDCCFF; } .mediawiki .assess-portal { background: #808080; } .mediawiki .assess-project { background: #C0C090; } .mediawiki .assess-redirect { background: #C0C0C0; } .mediawiki .assess-template { background: #FFCCFF; } .mediawiki .import-top { background: #FF00FF; } .mediawiki .import-high { background: #FF88FF; } .mediawiki .import-mid { background: #FFCCFF; } .mediawiki .import-low { background: #FFEEFF; } .mediawiki .import-na { background: #F5F5F5; } .mediawiki .import- { background: transparent; } /* </source> */
common.js
Συζήτηση
/* Οποιοσδήποτε κώδικας JavaScript εδώ θα φορτωθεί για όλους τους χρήστες σε κάθε φόρτωση σελίδας. */
compareselectedversions
Συζήτηση
Σύγκριση των εκδόσεων που έχουν επιλεγεί
confirm
Συζήτηση
Επιβεβαίωση
confirm-purge-bottom
Συζήτηση
Η εκκαθάριση μιας σελίδας εκκαθαρίζει την μνήμη cache και εξαναγκάζει την πλέον πρόσφατη έκδοση να εμφανιστεί.
confirm-purge-top
Συζήτηση
Καθαρισμός της λανθάνουσας μνήμης αυτής της σελίδας.
confirm_purge_button
Συζήτηση
Εντάξει
confirmdeletetext
Συζήτηση
Πρόκειται να διαγράψετε οριστικά από τη βάση δεδομένων μια σελίδα (ή μια εικόνα) μαζί με το ιστορικό της. Παρακαλούμε επιβεβαιώστε ότι θέλετε πραγματικά να το κάνετε, ότι αντιλαμβάνεσθε τις συνέπειες και ότι το κάνετε σύμφωνα με τους [[{{ns:project}}:Κανόνες|Κανόνες]].
confirmedittext
Συζήτηση
Πρέπει να επιβεβαιώσετε την διεύθυνση e-mail σας πριν μπορέσετε να επεξεργαστείτε σελίδες. Παρακαλώ θέστε και επικυρώστε την διεύθυνση e-mail σας μέσω των [[Special:Preferences|προτιμήσεων χρήστη]] σας.
confirmedittitle
Συζήτηση
Απαιτείται επιβεβαίωση e-mail για την επεξεργασία
confirmemail
Συζήτηση
Επαλήθευση διεύθυνσης e-mail
confirmemail_body
Συζήτηση
Κάποιος -πιθανόν εσείς- από τη διεύθυνση IP $1, δημιούργησε στον ιστότοπο {{SITENAME}} το λογαριασμό χρήστη "$2" με αυτή την ηλεκτρονική διεύθυνση. Για να επιβεβαιώσετε ότι αυτός ο λογαριασμός χρήστη ανήκει πραγματικά σε εσάς και για να ενεργοποιηθούν οι δυνατότητες e-mail του {{SITENAME}}, ακολουθήστε αυτό το σύνδεσμο: $3 Αν *δεν* δημιουργήσατε εσείς το συγκεκριμένο λογαριασμό, ακολουθήστε τον παρακάτω σύνδεσμο για να ακυρώσετε την επιβεβαίωση της διεύθυνσης e-mail: $5 Ο κωδικός επιβεβαίωσης θα λήξει στις $4.
confirmemail_error
Συζήτηση
Παρουσιάστηκε λάθος κατά την αποθήκευση των ρυθμίσεών σας.
confirmemail_invalid
Συζήτηση
Λάθος κωδικός επαλήθευσης. Είναι πιθανόν ο κωδικός σας να έχει λήξει.
confirmemail_invalidated
Συζήτηση
Η επιβεβαίωσης της διεύθυνσης e-mail ακυρώθηκε
confirmemail_loggedin
Συζήτηση
Η ηλεκτρονική σας διεύθυνση επαληθεύτηκε.
confirmemail_needlogin
Συζήτηση
Χρειάζετε να $1 για να επιβεβαιώσετε τη διεύθυνση e-mail σας.
confirmemail_noemail
Συζήτηση
Δεν έχετε ορίσει μια έγκυρη διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου στις [[Special:Preferences|προτιμήσεις χρήστη]] σας.
confirmemail_oncreate
Συζήτηση
Ένας κωδικός επιβεβαίωσης σας έχει σταλεί στην διεύθυνση e-mail σας. Αυτός ο κωδικός δεν είναι απαραίτητος για να συνδεθείτε, αλλά θα χρειαστεί να τον παρέχετε πριν ενεργοποιήσετε οποιαδήποτε χαρακτηριστικά βασισμένα σε e-mail, σε αυτό το wiki.
confirmemail_pending
Συζήτηση
<div class="error"> Ένας κωδικός επιβεβαίωσης σας έχει ήδη σταλεί μέσω μηνύματος e-mail. Αν δημιουργήσατε πρόσφατα το λογαριασμό σας, μπορεί να θέλετε να περιμένετε μερικά λεπτά για να φτάσει αυτό πριν προσπαθήσετε να ζητήσετε ένα νέο κωδικό. </div>
confirmemail_send
Συζήτηση
Αποστολή κωδικού επαλήθευσης με e-mail .
confirmemail_sendfailed
Συζήτηση
Δεν ήταν δυνατή η αποστολή του e-mail επαλήθευσης από το {{SITENAME}}. Ελέγξτε την ηλεκτρονική διεύθυνση που συμπληρώσατε για άκυρους χαρακτήρες. Το πρόγραμμα ηλεκτρονικού ταχυδρομείου επέστρεψε το ακόλουθο μήνυμα: $1
confirmemail_sent
Συζήτηση
Στάλθηκε το μήνυμα ηλεκτρονικού ταχυδρομείου για επιβεβαίωση.
confirmemail_subject
Συζήτηση
Επαλήθευση ηλεκτρονικής διεύθυνσης του {{SITENAME}}
confirmemail_success
Συζήτηση
Η ηλεκτρονική σας διεύθυνση σας επαληθεύτηκε. Μπορείτε πλέον να συνδεθείτε και να απολαύσετε τις δυνατότητες του Wiκi.
confirmemail_text
Συζήτηση
Το σύστημα χρειάζεται να επαληθεύσει τη διεύθυνση e-mail που δώσατε για να χρησιμοποιήσετε τις δυνατότητες αλληλογραφίας. Κάνετε κλικ στο παρακάτω κουμπί και θα σας αποσταλεί μήνυμα επαλήθευσης στη διεύθυνσή σας. Στο μήνυμα αυτό θα εμφανίζεται ένας σύνδεσμος που Θα περιέχει τον κωδικό επαλήθευσης -ακολουθήστε το σύνδεσμο αυτό για να μπορέσει το σύστημα να επαληθεύσει τη διεύθυνση αλληλογραφίας σας.
confirmrecreate
Συζήτηση
Ο χρήστης [[User:$1|$1]] ([[User talk:$1|συζήτηση]]) διέγραψε αυτή τη σελίδα αφότου ξεκινήσατε την επεξεργασία με αιτιολόγηση: : ''$2'' Παρακαλώ επιβεβαιώστε ότι θέλετε πραγματικά να ξαναδημιουργήσετε αυτή τη σελίδα.
contextchars
Συζήτηση
Αριθμός χαρακτήρων στο εμφανιζόμενο κείμενο
contextlines
Συζήτηση
Σειρές που θα εμφανίζονται ανά αποτέλεσμα
contribslink
Συζήτηση
Συνεισφορές/Προσθήκες
contribsub2
Συζήτηση
Για τον/την $1 ($2)
contributions
Συζήτηση
Συνεισφορές χρήστη
contributions-title
Συζήτηση
Συνεισφορές του χρήστη $1
copyright
Συζήτηση
Το περιεχόμενο είναι διαθέσιμο σύμφωνα με την $1.
copyrightpage
Συζήτηση
{{ns:project}}:Πνευματικά Δικαιώματα
copyrightpagename
Συζήτηση
{{SITENAME}} δικαιώματα πνευματικής ιδιοκτησίας
copyrightwarning
Συζήτηση
Ολες οι συνεισφορές στο {{SITENAME}} θεωρούνται ότι δημοσιεύονται σύμφωνα με την $2 (Βλ. $1 για λεπτομέρειες). Αν δεν επιθυμείτε τα κείμενά σας να τα επεξεργαστούν κατά την κρίση τους άλλοι χρήστες και να τα διαδώσουν κατά βούληση, παρακαλούμε να μην τα αναρτήσετε σε αυτό το χώρο. Ό,τι συνεισφέρετε στο χώρο αυτό σε κείμενα, διαγράμματα, στοιχεία ή εικόνες πρέπει να είναι δικά σας έργα ή να ανήκουν στο δημόσιο τομέα (public domain) ή να προέρχονται από ελεύθερες ή ανοιχτές πηγές με ρητή άδεια αναδημοσίευσης. <br /> Τέλος βεβαιώνετε πως ό,τι γράφετε σε αυτό τον χώρο είναι πρωτότυπο δικό σας έργο και, άσχετα με την έκτασή του, δεν έχει εκχωρηθεί σε τρίτους η δημοσίευση και η εκμετάλλευσή του. '''ΠΑΡΑΚΑΛΟΥΜΕ ΝΑ ΜΗΝ ΑΝΑΡΤΗΣΕΤΕ ΚΕΙΜΕΝΑ ΤΡΙΤΩΝ ΕΑΝ ΔΕΝ ΕΧΕΤΕ ΤΗΝ ΑΔΕΙΑ ΤΟΥ ΙΔΙΟΚΤΗΤΗ ΤΟΥ COPYRIGHT!'''
copyrightwarning2
Συζήτηση
Σημειώστε ότι όλες οι συνεισφορές στον ιστότοπο {{SITENAME}} μπορούν να υποστούν επεξεργασία, να αλλαχθούν, ή να αφαιρεθούν από άλλους συνεισφέροντες. Αν δεν θέλετε τα γραπτά σας να υποστούν επεξεργασία κατά βούληση, τότε μην τα τοποθετήσετε σε αυτό το χώρο.<br /> Επίσης μας υπόσχεστε πως ό,τι γράφετε είναι δικό σας, ή αντιγραμμένο από μια πηγή που είναι κοινό κτήμα, ή μια παρόμοια ελεύθερη πηγή (δείτε $1 για λεπτομέρειες). '''ΠΑΡΑΚΑΛΟΥΜΕ ΝΑ ΜΗΝ ΤΟΠΟΘΕΤΕΙΤΕ ΠΝΕΥΜΑΤΙΚΑ ΚΑΤΟΧΥΡΩΜΕΝΟ ΕΡΓΟ ΧΩΡΙΣ ΑΔΕΙΑ!'''
create
Συζήτηση
Δημιουργήστε
create-this-page
Συζήτηση
Δημιουργήστε αυτή τη σελίδα
createaccount
Συζήτηση
Δημιουργία νέου λογαριασμού
createaccount-text
Συζήτηση
Κάποιος δημιούργησε έναν λογαριασμό για τη διεύθυνση email σας στο {{SITENAME}} ($4) με το όνομα "$2", με κωδικό πρόσβασης "$3". Θα πρέπει να συνδεθείτε και να αλλάξετε τον κωδικό πρόσβασής σας τώρα. Μπορείτε να αγνοήσετε αυτό το μήνυμα, αν αυτός ο λογαριασμός δημιουργήθηκε εσφαλμένα.
createaccount-title
Συζήτηση
Δημιουργία λογαριασμού για {{SITENAME}}
createaccountblock
Συζήτηση
δημιουργία λογαριασμού μπλοκαρισμένη
createaccountmail
Συζήτηση
Με ηλεκτρονικό ταχυδρομείο
created
Συζήτηση
δημιουργήθηκε
creditspage
Συζήτηση
Αναγνώριση συνεισφοράς στη σελίδα
cur
Συζήτηση
τρέχουσα
currentevents
Συζήτηση
Τρέχοντα γεγονότα
currentevents-url
Συζήτηση
Project:Τρέχοντα γεγονότα
currentrev
Συζήτηση
Τρέχουσα αναθεώρηση
currentrev-asof
Συζήτηση
Παρούσα αναθεώρηση της $1
currentrevisionlink
Συζήτηση
εμφάνιση της τρέχουσας αναθεώρησης
customcssjsprotected
Συζήτηση
Δεν έχετε δικαίωμα να επεξεργαστείτε αυτή τη σελίδα, γιατί περιέχει προσωπικές ρυθμίσεις άλλου χρήστη.
databaseerror
Συζήτηση
Σφάλμα στη βάση δεδομένων
databasenotlocked
Συζήτηση
Η βάση δεδομένων δεν είναι κλειδωμένη.
datedefault
Συζήτηση
Χωρίς προτίμηση
dateformat
Συζήτηση
Μορφή ημερομηνίας
datetime
Συζήτηση
Ημερομηνία και ώρα
dberrortext
Συζήτηση
Σημειώθηκε συντακτικό σφάλμα σε αίτημα προς τη βάση δεδομένων. Πιθανόν να πρόκειται για ένδειξη σφάλματος στο λογισμικό. Το τελευταίο αίτημα προς τη βάση δεδομένων που επιχειρήθηκε ήταν: <blockquote><tt>$1</tt></blockquote> μέσα από τη λειτουργία "<tt>$2</tt>". Το MySQL επέστρεψε σφάλμα "<tt>$3: $4</tt>".
dberrortextcl
Συζήτηση
Σημειώθηκε συντακτικό σφάλμα σε αίτημα προς τη βάση δεδομένων. Το τελευταίο αίτημα που επιχειρήθηκε ήταν: "$1" μέσα από τη λειτουργία "$2". Το MySQL επέστρεψε σφάλμα "$3: $4".
deadendpages
Συζήτηση
Αδιέξοδες σελίδες
deadendpages-summary
Συζήτηση
deadendpagestext
Συζήτηση
Οι σελίδες που ακολουθούν δεν συνδέονται με άλλες σελίδες στο {{SITENAME}}.
dec
Συζήτηση
Δεκ
december
Συζήτηση
Δεκέμβριος
december-gen
Συζήτηση
Δεκεμβρίου
default
Συζήτηση
Προκαθορισμένο
defaultns
Συζήτηση
Αναζήτηση σε αυτές τις περιοχές ονομάτων από προεπιλογή:
defemailsubject
Συζήτηση
Ηλεκτρονικό ταχυδρομείο {{SITENAME}}
delete
Συζήτηση
Διαγραφή
delete-backlink
Συζήτηση
← $1
delete-confirm
Συζήτηση
Διαγραφή του "$1"
delete-edit-reasonlist
Συζήτηση
Επεξεργασία λόγων διαγραφής
delete-legend
Συζήτηση
Διαγραφή
delete-toobig
Συζήτηση
Αυτή η σελίδα έχει μεγάλο ιστορικό τροποποιήσεων, πάνω από $1 {{PLURAL:$1|τροποποίηση|τροποποιήσεις}}. Η διαγραφή τέτοιων σελίδων έχει περιοριστεί για την αποφυγή τυχαίας αναστάτωσης του {{SITENAME}}.
delete-warning-toobig
Συζήτηση
Αυτή η σελίδα έχει μεγάλο ιστορικό τροποποιήσεων, πάνω από $1 {{PLURAL:$1|τροποποίηση|τροποποιήσεις}}. Η διαγραφή της μπορεί να αναστατώσει τη λειτουργία της βάσης δεδομένων του {{SITENAME}}. Συνιστούμε μεγάλη προσοχή.
delete_and_move
Συζήτηση
Διαγραφή και μετακίνηση
delete_and_move_confirm
Συζήτηση
Ναι, διέγραψε τη σελίδα
delete_and_move_reason
Συζήτηση
Διαγράφηκε για να εκτελεσθεί μετακίνηση.
delete_and_move_text
Συζήτηση
==Χρειάζεται διαγραφή.== Το άρθρο [[:$1]] υπάρχει ήδη. Θέλετε να το διαγράψετε για να εκτελεσθεί η μετακίνηση;
deletecomment
Συζήτηση
Αιτιολογία διαγραφής
deleted-notice
Συζήτηση
Αυτή η σελίδα έχει διαγραφεί. Το αρχείο διαγραφών της σελίδας παρέχεται παρακάτω για παραπομπή.
deletedarticle
Συζήτηση
Η $1 διαγράφτηκε.
deletedcontributions
Συζήτηση
Διαγραμμένες συνεισφορές χρήστη
deletedhist
Συζήτηση
Διαγραμμένο ιστορικό
deletedrev
Συζήτηση
[διαγράφτηκε]
deletedrevision
Συζήτηση
Η παλιά έκδοση της $1 διαγράφτηκε
deletedtext
Συζήτηση
Η "<nowiki>$1</nowiki>" έχει διαγραφεί. Για το ιστορικό των πρόσφατων διαγραφών ανατρέξτε στο σύνδεσμο $2
deletedwhileediting
Συζήτηση
'''Προσοχή''': Αυτή η σελίδα έχει διαγραφεί αφότου ξεκινήσατε την επεξεργασία!
deletelog-fulllog
Συζήτηση
Δείτε το πλήρες αρχείο
deleteotherreason
Συζήτηση
Άλλος/πρόσθετος λόγος:
deletepage
Συζήτηση
Διαγραφή σελίδας
deletereason-dropdown
Συζήτηση
*Συνηθισμένοι λόγοι διαγραφής ** Αίτηση του δημιουργού της ** Παραβίαση των πνευματικών δικαιωμάτων ** Βανδαλισμός
deletereasonotherlist
Συζήτηση
Άλλος λόγος
deletethispage
Συζήτηση
Διαγραφή αυτής της σελίδας
deletionlog
Συζήτηση
Καταγραφές διαγραφών
dellogpage
Συζήτηση
Καταγραφές διαγραφών
dellogpagetext
Συζήτηση
Λίστα των πιο πρόσφατων διαγραφών
descending_abbrev
Συζήτηση
φθιν
destfilename
Συζήτηση
Όνομα αρχείου προορισμού:
diff
Συζήτηση
'διαφορά'
diff-a
Συζήτηση
ένας '''σύνδεσμος'''
diff-added
Συζήτηση
$1 προστέθηκε
diff-b
Συζήτηση
'''έντονο'''
diff-big
Συζήτηση
'''μεγάλο'''
diff-blockquote
Συζήτηση
ένα '''απόφθεγμα'''
diff-br
Συζήτηση
ένα '''κενό'''
diff-changedfrom
Συζήτηση
άλλαξε από $1
diff-changedto
Συζήτηση
άλλαξε σε $1
diff-code
Συζήτηση
ένας '''αποκλεισμός υπολογιστικού κώδικα'''
diff-dd
Συζήτηση
ένας '''ορισμός'''
diff-del
Συζήτηση
'''διαγραμμένο'''
diff-div
Συζήτηση
μια '''κατηγορία'''
diff-dl
Συζήτηση
μια '''λίστα ορισμών'''
diff-dt
Συζήτηση
ένας '''όρος ορισμού'''
diff-em
Συζήτηση
'''έμφαση'''
diff-font
Συζήτηση
'''γραμματοσειρά'''
diff-form
Συζήτηση
μια '''φόρμα'''
diff-h1
Συζήτηση
μία '''επικεφαλίδα (επιπέδου 1)'''
diff-h2
Συζήτηση
μία '''επικεφαλίδα (επιπέδου 2)'''
diff-h3
Συζήτηση
μία '''επικεφαλίδα (επιπέδου 3)'''
diff-h4
Συζήτηση
μία '''επικεφαλίδα (επιπέδου 4)'''
diff-h5
Συζήτηση
μία '''επικεφαλίδα (επιπέδου 5)'''
diff-height
Συζήτηση
ύψος
diff-hr
Συζήτηση
μια '''οριζόντια γραμμή'''
diff-i
Συζήτηση
'''πλάγια γράμματα'''
diff-img
Συζήτηση
μια '''εικόνα'''
diff-input
Συζήτηση
μια '''εισροή'''
diff-li
Συζήτηση
ένα '''αντικείμενο λίστας'''
diff-movedoutof
Συζήτηση
μετακινήθηκε από το $1
diff-movedto
Συζήτηση
μετακινήθηκε στο $1
diff-multi
Συζήτηση
({{PLURAL:$1|Μία ενδιάμεση αναθεώρηση|$1 ενδιάμεσες αναθεωρήσεις}} δεν εμφανίζονται.)
diff-ol
Συζήτηση
μια '''ταξινομημένη λίστα'''
diff-p
Συζήτηση
μια '''παράγραφος'''
diff-pre
Συζήτηση
ένα '''προδιαμορφωμένο μπλοκ'''
diff-removed
Συζήτηση
Το $1 αφαιρέθηκε
diff-span
Συζήτηση
μία '''έκταση'''
diff-src
Συζήτηση
πηγή
diff-strike
Συζήτηση
'''εγκάρσια διαγραφή'''
diff-strong
Συζήτηση
'''δυνατό'''
diff-styleadded
Συζήτηση
$1 στυλ προστέθηκε
diff-styleremoved
Συζήτηση
$1 στυλ έχει αφαιρεθεί
diff-sub
Συζήτηση
'''υπογεγραμμένα'''
diff-sup
Συζήτηση
'''υπεργεγραμμένα'''
diff-table
Συζήτηση
ένας '''πίνακας'''
diff-tbody
Συζήτηση
το '''περιεχόμενο ενός πίνακα'''
diff-td
Συζήτηση
ένα '''κελί'''
diff-th
Συζήτηση
μια '''επικεφαλίδα'''
diff-tr
Συζήτηση
μια '''σειρά'''
diff-tt
Συζήτηση
'''ρυθμισμένο πλάτος'''
diff-ul
Συζήτηση
μια '''αταξινόμητη λίστα'''
diff-width
Συζήτηση
πλάτος
diff-with
Συζήτηση
&#32;με $1 $2
diff-with-additional
Συζήτηση
$1 $2
diff-with-final
Συζήτηση
&#32;και $1 $2
diff-withdestination
Συζήτηση
με προορισμό $1
difference
Συζήτηση
(Διαφορές μεταξύ αναθεωρήσεων)
directorycreateerror
Συζήτηση
Δεν μπορούσε να δημιουργηθεί η κατηγορία "$1".
disambiguations
Συζήτηση
Σελίδες αποσαφήνισης
disambiguations-summary
Συζήτηση
disambiguations-text
Συζήτηση
Οι ακόλουθες σελίδες συνδέουν σε μια '''σελίδα αποσαφήνισης'''. Αντιθέτως πρέπει να συνδέουν στο κατάλληλο θέμα.<br /> Μια σελίδα μεταχειρίζεται ως σελίδα αποσαφήνισης αν χρησιμοποιεί ένα πρότυπο το οποίο συνδέεται από το [[MediaWiki:Disambiguationspage]]
disambiguationspage
Συζήτηση
Project:Σύνδεσμοι_προς_τις_σελίδες_αποσαφήνισης
disclaimerpage
Συζήτηση
Project:Γενική αποποίηση
disclaimers
Συζήτηση
Αποποίηση ευθυνών
djvu_no_xml
Συζήτηση
Αδυναμία προσκόμισης XML για το αρχείο DjVu
djvu_page_error
Συζήτηση
Σελίδα DjVu εκτός ορίων
double-redirect-fixed-move
Συζήτηση
Η [[$1]] έχει μετακινηθεί, τώρα είναι ανακατεύθυνση στην [[$2]]
double-redirect-fixer
Συζήτηση
Διορθωτής ανακατευθύνσεων
doubleredirects
Συζήτηση
Διπλές ανακατευθύνσεις
doubleredirects-summary
Συζήτηση
doubleredirectstext
Συζήτηση
Κάθε σειρά περιέχει συνδέσμους προς την πρώτη και τη δεύτερη σελίδα ανακατεύθυνσης, όπως επίσης και την πρώτη αράδα του κειμένου στη δεύτερη σελίδα ανακατεύθυνσης η οποία και είναι, κανονικά, ο πραγματικός προορισμός της ανακατεύθυνσης -εκεί δηλαδή όπου θα έπρεπε να είχατε οδηγηθεί από την αρχή.
download
Συζήτηση
μεταφόρτωση
duplicate-defaultsort
Συζήτηση
Προσοχή: Το προκαθορισμένο κλειδί ταξινόμησης "$2" υπερκαλύπτει το προηγούμενο "$1".
duplicatesoffile
Συζήτηση
{{PLURAL:$1|Το ακόλουθο αρχείο είναι διπλότυπο|Τα $1 ακόλουθα αρχεία είναι διπλότυπα}} αυτού του αρχείου ([[Special:FileDuplicateSearch/$2|περισσότερες λεπτομέρειες]]):
eauthentsent
Συζήτηση
Ένα μήνυμα επαλήθευσης έχει σταλεί στην ηλεκτρονική διεύθυνση που έχετε δηλώσει στο σύστημα. Πριν αρχίσει η αποστολή μηνυμάτων στη συγκεκριμένη διεύθυνση, πρέπει να ακολουθήσετε τις οδηγίες που βρίσκονται στο μήνυμα που σας έχει σταλεί για να επαληθεύσετε ότι η συγκεκριμένη ηλεκτρονική διεύθυνση ανήκει πραγματικά σε εσάς.
edit
Συζήτηση
Επεξεργασία
edit-already-exists
Συζήτηση
Δεν ήταν εφικτό να δημιουργηθεί η νέα σελίδα. Υπάρχει ήδη.
edit-conflict
Συζήτηση
Σύγκρουση επεξεργασιών.
edit-externally
Συζήτηση
Επεξεργαστείτε το συγκεκριμένο αρχείο χρησιμοποιώντας μια από τις εξωτερικές εφαρμογές.
edit-externally-help
Συζήτηση
Για περισσότερες πληροφορίες δείτε τις [http://www.mediawiki.org/wiki/Manual:External_editors οδηγίες εγκατάστασης].
edit-gone-missing
Συζήτηση
Δεν ήταν εφικτό να ενημερωθεί η σελίδα. Φαίνεται πως έχει διαγραφεί.
edit-hook-aborted
Συζήτηση
Η επεξεργασία ματαιώθηκε από το hook. Δεν έδωσε εξήγηση.
edit-no-change
Συζήτηση
Η επεξεργασία σας αγνοήθηκε, επειδή δεν έγινε καμία αλλαγή στο κείμενο.
editcomment
Συζήτηση
Το σχόλιο της επεξεργασίας ήταν: "''$1''".
editconflict
Συζήτηση
Σύγκρουση επεξεργασίας: $1
edithelp
Συζήτηση
Βοήθεια σχετικά με την επεξεργασία
edithelppage
Συζήτηση
Help:Επεξεργασία
editing
Συζήτηση
Επεξεργασία $1
editingcomment
Συζήτηση
Επεξεργασία $1 (νέο τμήμα)
editinginterface
Συζήτηση
'''Προσοχή:''' Επεξεργάζεστε μια σελίδα η οποία χρησιμοποιείται για να παρέχει κείμενο διεπαφής για το λογισμικό. Αλλαγές σε αυτή τη σελίδα θα επηρεάσουν την εμφάνιση της διεπαφής χρήστη για τους άλλους χρήστες. Εάν θέλετε να διορθώσετε τη μετάφραση, μπορείτε να χρησιμοποιήσετε το [http://translatewiki.net/wiki/Main_Page?setlang=el translatewiki.net], που ασχολείται με τις μεταφράσεις των μηνυμάτων MediaWiki.
editingold
Συζήτηση
'''ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Επεξεργάζεστε μια παλιότερη αναθεώρηση αυτής της σελίδας. Αν προσπαθείστε να την αποθηκεύσετε, όσες αλλαγές έχουν γίνει πριν από αυτή την αναθεώρηση θα χαθούν.'''<br />
editingsection
Συζήτηση
Επεξεργασία $1 (τμήμα)
editinguser
Συζήτηση
Αλλαγή των δικαιωμάτων χρήστη γα το χρήστη '''[[User:$1|$1]]''' ([[User talk:$1|{{int:talkpagelinktext}}]]{{int:pipe-separator}}[[Special:Contributions/$1|{{int:contribslink}}]])
editlink
Συζήτηση
επεξεργασία
editold
Συζήτηση
επεξεργασία
editsection
Συζήτηση
επεξεργασία
editsection-brackets
Συζήτηση
[$1]
editsectionhint
Συζήτηση
Επεξεργασία ενότητας: $1
editthispage
Συζήτηση
Επεξεργασία αυτής της σελίδας
edittools
Συζήτηση
<!-- Το κείμενο εδώ θα φαίνεται κάτω από τις φόρμες επεξεργασίας και επιφόρτωσης. -->
editundo
Συζήτηση
αναίρεση
editusergroup
Συζήτηση
Επεξεργασία ομάδων χρηστών
ellipsis
Συζήτηση
email
Συζήτηση
Ηλεκτρονικό ταχυδρομείο
email-legend
Συζήτηση
Αποστολή μηνύματος ηλ. ταχυδρομείου σε έναν άλλο χρήστη του βίκι {{SITENAME}}
emailauthenticated
Συζήτηση
Η ηλεκτρονική σας διεύθυνση επιβεβαιώθηκε στις $2, ώρα $3.
emailblock
Συζήτηση
Το ηλεκτρονικό ταχυδρομείο έχει φραγεί
emailccme
Συζήτηση
Στείλε μου ένα αντίγραφο του μηνύματός μου με ηλεκτρονικό ταχυδρομείο.
emailccsubject
Συζήτηση
Αντίγραφο του μηνυματός σας στο $1: $2
emailconfirmlink
Συζήτηση
Επαληθεύστε την ηλεκτρονική σας διεύθυνση
emailfrom
Συζήτηση
Από:
emailmessage
Συζήτηση
Μήνυμα:
emailnotauthenticated
Συζήτηση
Η ηλεκτρονική σας διεύθυνση δεν έχει επαληθευτεί ακόμα. Κανένα μήνυμα ηλεκτρονικού ταχυδρομείου δεν θα σταλεί για τις ακόλουθες λειτουργίες.
emailpage
Συζήτηση
Αποστολή μηνύματος ηλεκτρονικού ταχυδρομείο στο χρήστη
emailpagetext
Συζήτηση
Συπληρώνοντας την παρακάτω φόρμα θα στείλετε ένα μήνυμα εφόσον έχετε δηλώσει μια έγκυρη διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου στις [[Special:Preferences|προτιμήσεις χρήστη]]. Αυτή θα εμφανιστεί ως διεύθυνση αποστολέα του μηνύματος, ούτως ώστε ο παραλήπτης να μπορέσει να σας απαντήσει.
emailsend
Συζήτηση
Αποστολή
emailsent
Συζήτηση
Το μήνυμα έχει σταλεί
emailsenttext
Συζήτηση
Το μήνυμά σας έχει σταλεί.
emailsubject
Συζήτηση
Θέμα:
emailto
Συζήτηση
Προς:
emailuser
Συζήτηση
Στείλτε μήνυμα σε αυτό τον χρήστη
emailuserfooter
Συζήτηση
Αυτό το ηλεκτρονικό μήνυμα στάλθηκε από τον/την "$1" στον τον/την "$2" μέσω της λειτουργίας "αποστολής μηνυμάτων" στο {{SITENAME}}.
emptyfile
Συζήτηση
Το αρχείο που φορτώσατε φαίνεται να είναι κενό. Αυτό μπορεί να οφείλεται σε λάθος πληκτρολόγησης του ονόματος του αρχείου. Παρακαλούμε ελέγξτε εαν αυτό είναι πραγματικά το αρχείο που θέλετε να φορτώσετε.
enotif_anon_editor
Συζήτηση
ανώνυμος χρήστης $1
enotif_body
Συζήτηση
Αγαπητέ $WATCHINGUSERNAME... Η σελίδα $PAGETITLE του {{SITENAME}} έχει $CHANGEDORCREATED στις $PAGEEDITDATE από το χρήστη $PAGEEDITOR -ακολουθήστε το σύνδεσμο $PAGETITLE_URL για να δείτε την τρέχουσα αναθεώρηση. $NEWPAGE Περιγραφή: $PAGESUMMARY $PAGEMINOREDIT Επικοινωνήστε με το συγκεκριμένο χρήστη: mail: $PAGEEDITOR_EMAIL wiki: $PAGEEDITOR_WIKI Δεν θα υπάρξει άλλη ειδοποίηση για περαιτέρω αλλαγές αν δεν επισκεφθείτε τη σελίδα. Μπορείτε επίσης να επαναφέρετε την επιλογή ειδοποίησης για όλες τις σελίδες στη λίστα παρακολούθησής σας. Φιλικά,<br /> Tο σύστημα ειδοποίησης του {{SITENAME}} -- Για να αλλάξετε τις προτιμήσεις της λίστας παρακολούθησής σας, ακολουθήστε το σύνδεσμο: {{fullurl:Special:Watchlist/edit}} Ερωτήσεις και περισσότερες πληροφορίες: {{fullurl:{{MediaWiki:Helppage}}}}
enotif_impersonal_salutation
Συζήτηση
Χρήστης του ιστοτόπου "{{SITENAME}}"
enotif_lastdiff
Συζήτηση
Δείτε το $1 για να εμφανίσετε αυτή την αλλαγή.
enotif_lastvisited
Συζήτηση
Δείτε το $1 για όλες τις αλλαγές που έγιναν από την τελευταία σας επίσκεψη.
enotif_mailer
Συζήτηση
Σύστημα ειδοποίησης μέσω αλληλογραφίας του {{SITENAME}}
enotif_newpagetext
Συζήτηση
Αυτή είναι μια νέα σελίδα.
enotif_reset
Συζήτηση
Σημειώστε όλες τις σελίδες ως αναγνωσμένες.
enotif_subject
Συζήτηση
Η σελίδα $PAGETITLE του {{SITENAME}}έχει $CHANGEDORCREATED από το χρήστη $PAGEEDITOR
enterlockreason
Συζήτηση
Εξηγήστε τους λόγους για το κλείδωμα και το πότε, κατά την εκτίμησή σας, το κλείδωμα αυτό θα αναιρεθεί.
error
Συζήτηση
Σφάλμα
errorpagetitle
Συζήτηση
Σφάλμα
exbeforeblank
Συζήτηση
το περιεχόμενο πριν απο την εκκαθάριση ήταν: '$1'
exblank
Συζήτηση
η σελίδα ήταν κενή
excontent
Συζήτηση
το περιεχόμενο ήταν: '$1'
excontentauthor
Συζήτηση
το περιεχόμενο ήταν: '$1' (και οι μοναδικές συνεισφορές ήταν του '$2')
exif-aperturevalue
Συζήτηση
Διάφραγμα
exif-artist
Συζήτηση
Δημιουργός
exif-bitspersample
Συζήτηση
Bits ανά στοιχείο
exif-brightnessvalue
Συζήτηση
Φωτεινότητα
exif-cfapattern
Συζήτηση
Πρότυπο CFA
exif-colorspace
Συζήτηση
Χρωματική περιοχή
exif-colorspace-1
Συζήτηση
sRGB
exif-colorspace-ffff.h
Συζήτηση
FFFF.H
exif-componentsconfiguration
Συζήτηση
Νόημα του κάθε στοιχείου
exif-componentsconfiguration-0
Συζήτηση
δεν υπάρχει
exif-componentsconfiguration-1
Συζήτηση
Y
exif-componentsconfiguration-2
Συζήτηση
Cb
exif-componentsconfiguration-3
Συζήτηση
Cr
exif-componentsconfiguration-4
Συζήτηση
R
exif-componentsconfiguration-5
Συζήτηση
G
exif-componentsconfiguration-6
Συζήτηση
B
exif-compressedbitsperpixel
Συζήτηση
Κατάσταση συμπίεσης εικόνας
exif-compression
Συζήτηση
Σχήμα συμπίεσης
exif-compression-1
Συζήτηση
Έχει αποσυμπιεστεί.
exif-compression-6
Συζήτηση
JPEG
exif-contrast
Συζήτηση
Αντίθεση
exif-contrast-0
Συζήτηση
Φυσικό
exif-contrast-1
Συζήτηση
Απαλό
exif-contrast-2
Συζήτηση
Ισχυρό
exif-copyright
Συζήτηση
Ιδιοκτήτης του copyright
exif-customrendered
Συζήτηση
Ειδική επεξεργασία εικόνας
exif-customrendered-0
Συζήτηση
Κανονική επεξεργασία
exif-customrendered-1
Συζήτηση
Ειδική επεξεργασία
exif-datetime
Συζήτηση
Ημερομηνία και ώρα τελευταίας επεξεργασίας.
exif-datetimedigitized
Συζήτηση
Ημερομηνία και ώρα της μετατροπής σε ψηφιακή μορφή
exif-datetimeoriginal
Συζήτηση
Ημερομηνία και ώρα της παραγωγής ψηφιακών δεδομένων
exif-devicesettingdescription
Συζήτηση
Περιγραφή των ρυθμίσεων του μηχανήματος
exif-digitalzoomratio
Συζήτηση
Αναλογία ψηφιακού zoom
exif-exifversion
Συζήτηση
Έκδοση exif
exif-exposurebiasvalue
Συζήτηση
Προτεραιότητα έκθεσης
exif-exposureindex
Συζήτηση
Δείκτης έκθεσης
exif-exposuremode
Συζήτηση
Κατάσταση λειτουργίας έκθεσης
exif-exposuremode-0
Συζήτηση
Αυτόματη έκθεση
exif-exposuremode-1
Συζήτηση
Χειροκίνητη έκθεση
exif-exposuremode-2
Συζήτηση
Αυτόματο bracket
exif-exposureprogram
Συζήτηση
Πρόγραμμα έκθεσης
exif-exposureprogram-0
Συζήτηση
Δεν έχει προκαθοριστεί
exif-exposureprogram-1
Συζήτηση
Χειροκίνητο
exif-exposureprogram-2
Συζήτηση
Κανονικό πρόγραμμα
exif-exposureprogram-3
Συζήτηση
Προτεραιότητα διαφράγματος
exif-exposureprogram-4
Συζήτηση
Προτεραιότητα κλείστρου
exif-exposureprogram-5
Συζήτηση
Δημιουργικό πρόγραμμα (με προτεραιότητα το βάθος πεδίου)
exif-exposureprogram-6
Συζήτηση
Δημιουργικό πρόγραμμα (με προτεραιότητα την ταχύτητα του κλείστρου)
exif-exposureprogram-7
Συζήτηση
Επιλογή λειτουργίας "πορτραίτου" (για φωτογραφίες closeup με το φόντο εκτός εστίασης)
exif-exposureprogram-8
Συζήτηση
Επιλογή λειτουργίας "τοπίου" (για φωτογραφίες τοπίου με εστιασμένο φόντο)
exif-exposuretime
Συζήτηση
Χρόνος έκθεσης
exif-exposuretime-format
Συζήτηση
$1 δευτ ($2)
exif-filesource
Συζήτηση
Πηγή αρχείου
exif-filesource-3
Συζήτηση
DSC
exif-flash
Συζήτηση
Φλας
exif-flash-fired-0
Συζήτηση
Το φλας δεν πυροδοτήθηκε
exif-flash-fired-1
Συζήτηση
Το φλας πυροδοτήθηκε
exif-flash-function-1
Συζήτηση
Δεν υπάρχει λειτουργία φλας
exif-flash-mode-1
Συζήτηση
υποχρεωτική πυροδότηση του φλας
exif-flash-mode-2
Συζήτηση
υποχρεωτική καταστολή του φλας
exif-flash-mode-3
Συζήτηση
αυτόματη λειτουργία
exif-flash-redeye-1
Συζήτηση
επιλογή για μείωση του φαινομένου των κόκκινων ματιών
exif-flash-return-0
Συζήτηση
λειτουργία μη επιστροφής φωτός από το στροβοσκόπιο
exif-flash-return-2
Συζήτηση
δεν εντοπίστηκε επιστροφή φωτός από το στροβοσκόπιο
exif-flash-return-3
Συζήτηση
εντοπίστηκε επιστροφή φωτός από το στροβοσκόπιο
exif-flashenergy
Συζήτηση
Ενέργεια του φλας
exif-flashpixversion
Συζήτηση
Υποστηριζόμενη έκδοση Flashpix
exif-fnumber
Συζήτηση
Αριθμός F
exif-fnumber-format
Συζήτηση
f/$1
exif-focallength
Συζήτηση
Εστιακή απόσταση του φακού
exif-focallength-format
Συζήτηση
$1 mm
exif-focallengthin35mmfilm
Συζήτηση
Εστιακή απόσταση σε φιλμ 35 mm
exif-focalplaneresolutionunit
Συζήτηση
Μονάδα μέτρησης ανάλυσης εστιακού επιπέδου
exif-focalplaneresolutionunit-2
Συζήτηση
ίντσες
exif-focalplanexresolution
Συζήτηση
Ανάλυση εστιακού επιπέδου Χ
exif-focalplaneyresolution
Συζήτηση
Ανάλυση εστιακού επιπέδου Υ
exif-gaincontrol
Συζήτηση
Έλεγχος πεδίου
exif-gaincontrol-0
Συζήτηση
Κανένα
exif-gaincontrol-1
Συζήτηση
Χαμηλή θετική αύξηση
exif-gaincontrol-2
Συζήτηση
Υψηλή θετική αύξηση
exif-gaincontrol-3
Συζήτηση
Χαμηλή αρνητική αύξηση
exif-gaincontrol-4
Συζήτηση
Υψηλή αρνητική αύξηση
exif-gpsaltitude
Συζήτηση
Υψόμετρο
exif-gpsaltituderef
Συζήτηση
Αναφορές υψομέτρου
exif-gpsareainformation
Συζήτηση
Όνομα περιοχής GPS
exif-gpsdatestamp
Συζήτηση
Ημερομηνία GPS
exif-gpsdestbearing
Συζήτηση
Συντεταγμένες προορισμού
exif-gpsdestbearingref
Συζήτηση
Αναφορές για τις συντεταγμένες προορισμού
exif-gpsdestdistance
Συζήτηση
Απόσταση μέχρι τον προορισμό
exif-gpsdestdistanceref
Συζήτηση
Αναφορές για την απόσταση μέχρι τον προορισμό
exif-gpsdestlatitude
Συζήτηση
Αναφορές γεωγραφικού πλάτους
exif-gpsdestlatituderef
Συζήτηση
Αναφορές για το γεωγραφικό πλάτος του προορισμού
exif-gpsdestlongitude
Συζήτηση
Γεωγραφικό πλάτος προορισμού
exif-gpsdestlongituderef
Συζήτηση
Αναφορές για το γεωγραφικό μήκος του προορισμού
exif-gpsdifferential
Συζήτηση
Διαφορική διόρθωση GPS
exif-gpsdirection-m
Συζήτηση
Μαγνητική κατεύθυνση
exif-gpsdirection-t
Συζήτηση
Πραγματική κατεύθυνση
exif-gpsdop
Συζήτηση
Ακρίβεια μέτρησης
exif-gpsimgdirection
Συζήτηση
Κατεύθυνση της εικόνας
exif-gpsimgdirectionref
Συζήτηση
Αναφορές για την κατεύθυνση της εικόνας
exif-gpslatitude
Συζήτηση
Γεωγραφικό πλάτος
exif-gpslatitude-n
Συζήτηση
Βόρειο γεωγραφικό πλάτος
exif-gpslatitude-s
Συζήτηση
Νότιο γεωγραφικό πλάτος
exif-gpslatituderef
Συζήτηση
Βόρειο ή Νότιο γεωγραφικό πλάτος
exif-gpslongitude
Συζήτηση
Γεωγραφικό μήκος
exif-gpslongitude-e
Συζήτηση
Ανατολικό γεωγραφικό μήκος
exif-gpslongitude-w
Συζήτηση
Δυτικό γεωγραφικό μήκος
exif-gpslongituderef
Συζήτηση
Ανατολικό ή Δυτικό γεωγραφικό μήκος
exif-gpsmapdatum
Συζήτηση
Στοιχεία γεωδαιτικών μετρήσεων που έχουν χρησιμοποιηθεί
exif-gpsmeasuremode
Συζήτηση
Τρόπος λειτουργίας μετρήσεων
exif-gpsmeasuremode-2
Συζήτηση
μέτρηση δύο διαστάσεων
exif-gpsmeasuremode-3
Συζήτηση
μέτρηση τριών διαστάσεων
exif-gpsprocessingmethod
Συζήτηση
Όνομα μεθόδου επεξεργασίας GPS
exif-gpssatellites
Συζήτηση
Δορυφόροι που χρησιμοποιήθηκαν για τις μετρήσεις
exif-gpsspeed
Συζήτηση
Ταχύτητα δέκτη GPS
exif-gpsspeed-k
Συζήτηση
Χιλιόμετρα/ώρα
exif-gpsspeed-m
Συζήτηση
Μίλια/ώρα
exif-gpsspeed-n
Συζήτηση
Κόμβοι
exif-gpsspeedref
Συζήτηση
Μονάδα μέτρησης ταχύτητας
exif-gpsstatus
Συζήτηση
Κατάσταση δέκτη
exif-gpsstatus-a
Συζήτηση
Μέτρηση εν εξελίξει
exif-gpsstatus-v
Συζήτηση
Διαλειτουργικότητα μετρήσεων
exif-gpstimestamp
Συζήτηση
Ώρα GPS (ατομικό ρολόι)
exif-gpstrack
Συζήτηση
Κατεύθυνση κίνησης
exif-gpstrackref
Συζήτηση
Αναφορές για την κατεύθυνση της κίνησης
exif-gpsversionid
Συζήτηση
Έκδοση με GPS tag
exif-imagedescription
Συζήτηση
Τίτλος εικόνας
exif-imagelength
Συζήτηση
Υψος
exif-imageuniqueid
Συζήτηση
Μονοσήμαντη ταυτοποίηση εικόνας
exif-imagewidth
Συζήτηση
Πλάτος
exif-isospeedratings
Συζήτηση
Βαθμολόγηση ταχύτητας ISO
exif-jpeginterchangeformat
Συζήτηση
Μετάθεση σε JPEG SOI
exif-jpeginterchangeformatlength
Συζήτηση
Bytes δεδομένων JPEG
exif-lightsource
Συζήτηση
Πηγή φωτός
exif-lightsource-0
Συζήτηση
Άγνωστη
exif-lightsource-1
Συζήτηση
Φως ημέρας
exif-lightsource-10
Συζήτηση
Συννεφιά
exif-lightsource-11
Συζήτηση
Σκιά
exif-lightsource-12
Συζήτηση
Φως ημέρας φωσφορίζον (D 5700 – 7100K)
exif-lightsource-13
Συζήτηση
Λευκό φως ημέρας (N 4600 – 5400K)
exif-lightsource-14
Συζήτηση
Κρύο λευκό φως fluorescent (W 3900 – 4500K)
exif-lightsource-15
Συζήτηση
Λευκό φως φωσφορίζον (WW 3200 – 3700K)
exif-lightsource-17
Συζήτηση
Τυποποιημένος φωτισμός A
exif-lightsource-18
Συζήτηση
Τυποποιημένος φωτισμός B
exif-lightsource-19
Συζήτηση
Τυποποιημένος φωτισμός C
exif-lightsource-2
Συζήτηση
Φωσφορίζον
exif-lightsource-20
Συζήτηση
D55
exif-lightsource-21
Συζήτηση
D65
exif-lightsource-22
Συζήτηση
D75
exif-lightsource-23
Συζήτηση
D50
exif-lightsource-24
Συζήτηση
Βολφράμιο ISO του εργαστηρίου
exif-lightsource-255
Συζήτηση
Άλλη πηγή φωτός
exif-lightsource-3
Συζήτηση
Tungsten (φωτισμός από λυχνίες πυράκτωσης)
exif-lightsource-4
Συζήτηση
Φλας
exif-lightsource-9
Συζήτηση
Αίθριος καιρός
exif-make
Συζήτηση
Κατασκευαστής φωτογραφικής μηχανής
exif-make-value
Συζήτηση
$1
exif-makernote
Συζήτηση
Σημειώσεις του κατασκευαστή
exif-maxaperturevalue
Συζήτηση
Μέγιστο διάφραγμα ξηράς
exif-meteringmode
Συζήτηση
Κατάσταση λειτουργίας φωτόμετρου
exif-meteringmode-0
Συζήτηση
Άγνωστη
exif-meteringmode-1
Συζήτηση
Μέση τιμή
exif-meteringmode-2
Συζήτηση
Μέση τιμή με έμφαση στο κέντρο
exif-meteringmode-255
Συζήτηση
Άλλο
exif-meteringmode-3
Συζήτηση
Ένα σημείο
exif-meteringmode-4
Συζήτηση
Πολλά σημεία
exif-meteringmode-5
Συζήτηση
Μοτίβο
exif-meteringmode-6
Συζήτηση
Μερική
exif-model
Συζήτηση
Μοντέλο φωτογραφικής μηχανής
exif-model-value
Συζήτηση
$1
exif-oecf
Συζήτηση
Οπτικοηλεκτρονικός συντελεστής μετατροπής
exif-orientation
Συζήτηση
Προσανατολισμός
exif-orientation-1
Συζήτηση
Φυσικός
exif-orientation-2
Συζήτηση
Έχει αντιστραφεί οριζόντια.
exif-orientation-3
Συζήτηση
Έχει περιστραφεί κατά 180° μοίρες.
exif-orientation-4
Συζήτηση
Έχει αντιστραφεί κατακόρυφα.
exif-orientation-5
Συζήτηση
Έχει περιστραφεί κατά 90° μοίρες με φορά αντίθετα προς τη φορά των δεικτών του ρολογιού και έχει αντιστραφεί κατακόρυφα.
exif-orientation-6
Συζήτηση
Έχει περιστραφεί κατά 90° μοίρες κατά τη φορά των δεικτών του ρολογιού.
exif-orientation-7
Συζήτηση
Έχει περιστραφεί κατά 90° μοίρες κατά τη φορά των δεικτών του ρολογιού και έχει αντιστραφεί κατακόρυφα.
exif-orientation-8
Συζήτηση
Έχει περιστραφή κατά 90° μοίρες αντίθετα προς τη φορά των δεικτών του ρολογιού.
exif-photometricinterpretation
Συζήτηση
Σύνθεση των pixel
exif-photometricinterpretation-2
Συζήτηση
RGB
exif-photometricinterpretation-6
Συζήτηση
YCbCr
exif-pixelxdimension
Συζήτηση
Έγκυρο ύψος εικόνας
exif-pixelydimension
Συζήτηση
Έγκυρο πλάτος εικόνας
exif-planarconfiguration
Συζήτηση
Διάταξη δεδομένων
exif-planarconfiguration-1
Συζήτηση
πεπλατυσμένος σχηματισμός
exif-planarconfiguration-2
Συζήτηση
επίπεδος σχηματισμός
exif-primarychromaticities
Συζήτηση
Πρωτεύοντες χρωματισμοί
exif-referenceblackwhite
Συζήτηση
Ζεύγος μαύρων και άσπρων αξιών αναφοράς
exif-relatedsoundfile
Συζήτηση
Σχετικό αρχείο ήχου
exif-resolutionunit
Συζήτηση
Μονάδα μέτρησης ανάλυσης X και Y
exif-rowsperstrip
Συζήτηση
Αριθμός σειρών ανά λωρίδα
exif-samplesperpixel
Συζήτηση
Αριθμός στοιχείων
exif-saturation
Συζήτηση
Κορεσμός
exif-saturation-0
Συζήτηση
Φυσικός
exif-saturation-1
Συζήτηση
Χαμηλός κορεσμός
exif-saturation-2
Συζήτηση
Υψηλός κορεσμός
exif-scenecapturetype
Συζήτηση
Τύπος σύλληψης της σκηνής
exif-scenecapturetype-0
Συζήτηση
Συνήθης
exif-scenecapturetype-1
Συζήτηση
Τοπίο
exif-scenecapturetype-2
Συζήτηση
Πορτραίτο
exif-scenecapturetype-3
Συζήτηση
Νυκτερινή σκηνή
exif-scenetype
Συζήτηση
Τύπος σκηνής
exif-scenetype-1
Συζήτηση
Εικόνα που φωτογραφήθηκε απ` ευθείας
exif-sensingmethod
Συζήτηση
Μέθοδος αισθητήρα
exif-sensingmethod-1
Συζήτηση
Δεν έχει καθοριστεί
exif-sensingmethod-2
Συζήτηση
Αισθητήρας χρωματικής περιοχής ενός τσιπ
exif-sensingmethod-3
Συζήτηση
Αισθητήρας χρωματικής περιοχής δύο τσιπ
exif-sensingmethod-4
Συζήτηση
Αισθητήρας χρωματικής περιοχής ενός τσιπ
exif-sensingmethod-5
Συζήτηση
Περιοχή συνεχούς χρώματος
exif-sensingmethod-7
Συζήτηση
Τριγραμμικός αισθητήρας
exif-sensingmethod-8
Συζήτηση
Γραμμικό συνεχές χρώμα
exif-sharpness
Συζήτηση
Όξυνση
exif-sharpness-0
Συζήτηση
Φυσική
exif-sharpness-1
Συζήτηση
Απαλή
exif-sharpness-2
Συζήτηση
Σκληρή
exif-shutterspeedvalue
Συζήτηση
Ταχύτητα κλείστρου
exif-software
Συζήτηση
Λογισμικό που χρησιμοποιήθηκε
exif-software-value
Συζήτηση
$1
exif-spatialfrequencyresponse
Συζήτηση
Χωρική απόκριση συχνότητας
exif-spectralsensitivity
Συζήτηση
Ευαισθησία φάσματος
exif-stripbytecounts
Συζήτηση
Bytes ανά συμπιεσμένη λωρίδα
exif-stripoffsets
Συζήτηση
Τοποθέτηση δεδομένων εικόνας
exif-subjectarea
Συζήτηση
Θεματική περιοχή
exif-subjectdistance
Συζήτηση
Απόσταση αντικειμένου
exif-subjectdistance-value
Συζήτηση
$1 μέτρα
exif-subjectdistancerange
Συζήτηση
Περιοχή διακύμανσης της απόστασης του αντικειμένου
exif-subjectdistancerange-0
Συζήτηση
Άγνωστη
exif-subjectdistancerange-1
Συζήτηση
Macro
exif-subjectdistancerange-2
Συζήτηση
Κοντινή λήψη
exif-subjectdistancerange-3
Συζήτηση
Μακρινή λήψη
exif-subjectlocation
Συζήτηση
Τοποθέτηση του αντικειμένου
exif-subsectime
Συζήτηση
ΗμερομηνίαΏρα κλάσματα δευτερολέπτου
exif-subsectimedigitized
Συζήτηση
ΗμερομηνίαΏρα κλάσματα δευτερολέπτου ψηφιοποίησης
exif-subsectimeoriginal
Συζήτηση
ΗμερομηνίαΏραΑρχικά κλάσματα δευτερολέπτου
exif-transferfunction
Συζήτηση
Λειτουργία μεταφοράς
exif-unknowndate
Συζήτηση
Άγνωστη ημερομηνία
exif-usercomment
Συζήτηση
Σχόλια χρήστη
exif-whitebalance
Συζήτηση
Ισορροπία των λευκών
exif-whitebalance-0
Συζήτηση
Αυτόματη ισορροπία των λευκών
exif-whitebalance-1
Συζήτηση
Χειροκίνητη ισορροπία των λευκών
exif-whitepoint
Συζήτηση
Χρωματικός προσδιορισμός λευκού
exif-xresolution
Συζήτηση
Οριζόντια ανάλυση
exif-xyresolution-c
Συζήτηση
$1 dpc
exif-xyresolution-i
Συζήτηση
$1 dpi
exif-ycbcrcoefficients
Συζήτηση
Συντελεστές μητρών μετασχηματισμού χρώματος
exif-ycbcrpositioning
Συζήτηση
Ρύθμιση φωτεινότητας και χρώματος
exif-ycbcrsubsampling
Συζήτηση
Αναλογικό δείγμα σε φωτεινότητα και χρώμα
exif-yresolution
Συζήτηση
Κατακόρυφη ανάλυση
expensive-parserfunction-category
Συζήτηση
Σελίδες με παρα πολύ ακριβές αναλυτικές λειτουργικές κλήσεις
expensive-parserfunction-warning
Συζήτηση
Προειδοποίηση: Αυτή η σελίδα περιέχει πάρα πολύ ακριβό αναλυτή λειτουργικών κλήσεων. Πρέπει να περιέχει λιγότερες από $2 {{PLURAL:$2|κλήση|κλήσεις}}, τώρα {{PLURAL:$1|υπάρχει $1 κλήση|υπάρχουν $1 κλήσεις}}.
expiringblock
Συζήτηση
λήγει στις $1
explainconflict
Συζήτηση
Κάποιος άλλος χρήστης έχει αλλάξει αυτή τη σελίδα από τότε που αρχίσατε να την επεξεργάζεστε. Στο επάνω τμήμα βρίσκεται το τρέχον κείμενο της σελίδας. Οι δικές σας αλλαγές εμφανίζονται στο κάτω τμήμα. Θα πρέπει να ενσωματώσετε τις αλλαγές σας στο τρέχον κείμενο. <b>Μόνο</b> το επάνω τμήμα θα αποθηκευθεί όταν πατήσετε "Αποθήκευση σελίδας".<p>
export
Συζήτηση
Εξαγωγή σελίδων
export-addcat
Συζήτηση
Πρόσθεσε
export-addcattext
Συζήτηση
Πρόσθετε σελίδες από την κατηγορία:
export-download
Συζήτηση
Δυνατότητα αποθήκευσης ως αρχείου
export-submit
Συζήτηση
Εξαγωγή
export-templates
Συζήτηση
Συμπεριλάβετε τα πρότυπα
exportcuronly
Συζήτηση
Να συμπεριληφθεί μόνον η τρέχουσα αναθεώρηση, όχι το πλήρες ιστορικό.
exportnohistory
Συζήτηση
---- '''Σημείωση:''' Η εξαγωγή του πλήρους ιστορικού σελίδων μέσω αυτής της φόρμας έχει απενεργοποιηθεί λόγω θεμάτων απόδοσης.
exporttext
Συζήτηση
Μπορείτε να κάνετε εξαγωγή του κειμένου και του ιστορικού επεξεργασίας μιας συγκεκριμένης σελίδας (ή περισσοτέρων σελίδων που έχουν ομαδοποιηθεί με χρήση XML). Για την εξαγωγή ολόκληρων άρθρων, συμπληρώστε τους τίτλους στο παρακάτω πλαίσιο (ένα τίτλο σε κάθε σειρά) και επιλέξτε ανάμεσα από το να εξαγάγετε μόνο την τρέχουσα έκδοση (με τις πληροφορίες της πιο πρόσφατης επεξεργασίας) ή εναλλακτικά και τις παλιότερες εκδόσεις (με τις αντίστοιχες καταγραφές στη σελιδα του ιστορικού). Στην τελευταία περίπτωση μπορείτε να κάνετε και χρήση συνδέσμου, π.χ. [[{{#Special:Export}}/{{MediaWiki:Mainpage}}]] για το άρθρο {{MediaWiki:Mainpage}}.
external_image_whitelist
Συζήτηση
#Αφήστε αυτή τη γραμμή ακριβώς όπως είναι<pre> #Βάλτε αποσπάσματα συνήθων εκφράσεων (μόνο το μέρος που είναι μεταξύ των //) κάτωθι #Αυτές θα αντιστοιχηθούν με τα URL των εξωτερικών (hotlinked) εικόνων #Αυτές που αντιστοιχούν θα εμφανιστούν ως εικόνες, αλλιώς μόνο ένας σύνδεσμος προς την εικόνα θα εμφανιστεί #Οι γραμμές που αρχίζουν με # αντιμετωπίζονται ως σχόλια #Βάλτε όλα τα αποσπάσματα συνήθων εκφράσεων πάνω από αυτή τη γραμμή. Αφήστε αυτή τη γράμμη ως έχει</pre>
externaldberror
Συζήτηση
Συνέβη εξωτερικό σφάλμα πιστοποίησης στη βάση δεδομένων ή δεν σας έχει επιτραπεί να ενημερώσετε τον εξωτερικό σας λογαριασμό.
extlink_sample
Συζήτηση
http://www.example.com τίτλος συνδέσμου
extlink_tip
Συζήτηση
Εξωτερικός σύνδεσμος (μην ξεχάστε το πρόθεμα http:// )
faq
Συζήτηση
Συχνές ερωτήσεις (FAQ)
faqpage
Συζήτηση
Project:Συχνές ερωτήσεις (FAQ)
feb
Συζήτηση
Φεβ
february
Συζήτηση
Φεβρουάριος
february-gen
Συζήτηση
Φεβρουαρίου
feed-atom
Συζήτηση
Atom
feed-invalid
Συζήτηση
Άκυρος τύπος συνδρομής σε ροή δεδομένων.
feed-rss
Συζήτηση
RSS
feed-unavailable
Συζήτηση
Οι ροές δεδομένων δεν είναι διαθέσιμες
feedlinks
Συζήτηση
Ροή δεδομένων:
fewestrevisions
Συζήτηση
Άρθρα με τις λιγότερες αναθεωρήσεις
fewestrevisions-summary
Συζήτηση
file-deleted-duplicate
Συζήτηση
Αρχείο παρόμοιο με αυτό εδώ ([[$1]]) έχει προηγουμένως διαγραφεί. Θα πρέπει να ελέγξετε το ιστορικό διαγραφής του πριν να προχωρήσετε στην επαναφόρτωσή του.
file-exists-duplicate
Συζήτηση
Αυτό το αρχείο είναι διπλότυπο {{PLURAL:$1|αυτού του αρχείου|αυτών των αρχείων}}:
file-info
Συζήτηση
(μέγεθος αρχείου: $1, τύπος MIME: $2)
file-info-size
Συζήτηση
($1 × $2 εικονοστοιχεία, μέγεθος αρχείου: $3, τύπος MIME: $4)
file-nohires
Συζήτηση
<small>Δεν διατίθεται υψηλότερη ανάλυση.</small>
file-thumbnail-no
Συζήτηση
Το όνομα αρχείου αρχίζει με '''<tt>$1</tt>'''. Φαίνεται πως είναι μια εικόνα μειωμένου μεγέθους ''(μικρογραφία)''. Αν έχετε αυτή την εικόνα σε πλήρη ανάλυση, επιφορτώστε τη, αλλιώς αλλάξτε παρακαλώ το όνομα του αρχείου.
filecopyerror
Συζήτηση
Δεν ήταν δυνατή η αντιγραφή του αρχείου "$1" στο "$2".
filedelete
Συζήτηση
Διαγραφή του $1
filedelete-archive-read-only
Συζήτηση
Το αρχείο καταλόγου "$1" είναι μη εγγράψιμο από τον διακομιστή.
filedelete-backlink
Συζήτηση
← $1
filedelete-comment
Συζήτηση
Λόγος διαγραφής:
filedelete-current-unregistered
Συζήτηση
Το συγκεκριμένο αρχείο "$1" δεν υπάρχει στη βάση δεδομένων.
filedelete-edit-reasonlist
Συζήτηση
Επεξεργασία λόγων διαγραφής
filedelete-intro
Συζήτηση
Πρόκειται να διαγράψετε το αρχείο '''[[Media:$1|$1]]''' μαζί με όλο το ιστορικό του.
filedelete-intro-old
Συζήτηση
Διαγράφετε την έκδοση του '''[[Media:$1|$1]]''' από τις [$4 $3, $2].
filedelete-legend
Συζήτηση
Διαγραφή αρχείου
filedelete-missing
Συζήτηση
Το αρχείο "$1" δεν μπορεί να διαγραφεί, γιατί δεν υπάρχει.
filedelete-nofile
Συζήτηση
Το '''$1''' δεν υπάρχει.
filedelete-nofile-old
Συζήτηση
Δεν υπάρχει καταγεγραμμένη έκδοση του '''$1''' με τα συγκεκριμένα χαρακτηριστικά.
filedelete-old-unregistered
Συζήτηση
Η συγκεκριμένη αναθεώρηση αρχείου "$1" δεν υπάρχει στη βάση δεδομένων.
filedelete-otherreason
Συζήτηση
Άλλος/πρόσθετος λόγος:
filedelete-reason-dropdown
Συζήτηση
*Συχνοί λόγοι διαγραφής ** Παραβίαση πνευματικών δικαιωμάτων ** Το αρχείο υπάρχει δυο φορές
filedelete-reason-otherlist
Συζήτηση
Άλλος λόγος
filedelete-submit
Συζήτηση
Διαγραφή
filedelete-success
Συζήτηση
Το αρχείο '''$1''' έχει διαγραφεί.
filedelete-success-old
Συζήτηση
Η έκδοση του '''[[Media:$1|$1]]''' από την $3, $2 έχει διαγραφεί.
filedeleteerror
Συζήτηση
Δεν ήταν δυνατή η διαγραφή του αρχείου "$1".
filedeleteerror-long
Συζήτηση
Αντιμετωπίστηκαν προβλήματα κατά τη διαγραφή του αρχείου: $1
filedeleteerror-short
Συζήτηση
Σφάλμα κατά τη διαγραφή του αρχείου: $1
filedesc
Συζήτηση
Σύνοψη
fileduplicatesearch
Συζήτηση
Αναζήτηση για διπλά αρχεία
fileduplicatesearch-filename
Συζήτηση
Όνομα αρχείου:
fileduplicatesearch-info
Συζήτηση
$1 × $2 πίξελ<br />Μέγεθος αρχείου: $3<br />Τύπος MIME: $4
fileduplicatesearch-legend
Συζήτηση
Αναζήτηση για διπλό αρχείο
fileduplicatesearch-result-1
Συζήτηση
Το αρχείο "$1" δεν έχει κανένα ταυτόσημο διπλό.
fileduplicatesearch-result-n
Συζήτηση
Το αρχείο "$1" έχει {{PLURAL:$2|1 ταυτόσημο διπλό|$2 ταυτόσημα διπλά}}.
fileduplicatesearch-submit
Συζήτηση
Αναζήτηση
fileduplicatesearch-summary
Συζήτηση
Αναζήτηση για διπλά αρχεία με βάση την τιμή hash του αρχείου. Εισάγετε το όνομα του αρχείου χωρίς το πρόθεμα "{{ns:file}}:".
fileexists
Συζήτηση
Υπάρχει ήδη αρχείο με αυτό το όνομα -παρακαλούμε ελέγξτε στο '''<tt>$1</tt>'''. Είστε βέβαιος (-η) πως θέλετε να αλλάξετε το όνομα του αρχείου;
fileexists-extension
Συζήτηση
Ένα αρχείο με παρόμοιο όνομα υπάρχει:<br /> Όνομα του προς επιφόρτωση αρχείου: '''<tt>$1</tt>'''<br /> Όνομα υπάρχοντος αρχείου: '''<tt>$2</tt>'''<br /> Παρακαλώ διαλέξτε ένα διαφορετικό όνομα.
fileexists-forbidden
Συζήτηση
Ένα αρχείο με αυτό το όνομα υπάρχει ήδη˙ εάν ακόμη θέλετε να επιφορτώσωτε αυτό το αρχείο παρακαλώ πηγαίνετε πίσω και επιφορτώστε το υπό ένα νέο όνομα. [[File:$1|thumb|center|$1]]
fileexists-shared-forbidden
Συζήτηση
Ένα αρχείο με αυτό το όνομα υπάρχει ήδη στο χώρο φύλαξης κοινών αρχείων. Εάν θέλετε παρ' όλ' αυτά να επιφορτώσετε το δικό σας αρχείο, παρακαλούμε πηγαίνετε πίσω και χρησιμοποιήστε ένα νέο όνομα. [[File:$1|thumb|center|$1]]
fileexists-thumb
Συζήτηση
<center>'''Υπάρχουσα εικόνα'''</center>
fileexists-thumbnail-yes
Συζήτηση
Το αρχείο φαίνεται ότι είναι μια εικόνα μειωμένου μεγέθους ''(μικρογραφία)''. Παρακαλώ ελέγξτε το αρχείο '''<tt>$1</tt>'''.<br /> Αν το ελεγμένο αρχείο είναι η ίδια εικόνα στο αρχικό μέγεθος δεν είναι απαραίτητο να επιφορτώσετε μια επιπλέον μικρογραφία.
fileexistserror
Συζήτηση
Αδύνατον να εγγραφεί στο αρχείο "$1": το αρχείο υπάρχει
filehist
Συζήτηση
Ιστορικό αρχείου
filehist-comment
Συζήτηση
Σχόλια
filehist-current
Συζήτηση
τελευταία
filehist-datetime
Συζήτηση
Ώρα/Ημερομ.
filehist-deleteall
Συζήτηση
διαγραφή όλων
filehist-deleteone
Συζήτηση
διαγραφή
filehist-dimensions
Συζήτηση
Διαστάσεις
filehist-filesize
Συζήτηση
Μέγεθος
filehist-help
Συζήτηση
Πατήστε σε μια ημερομηνία/ώρα για να δείτε το αρχείο όπως εμφανιζόταν εκείνη την ώρα.
filehist-nothumb
Συζήτηση
Καμία γραφική σύνοψη (thumbnail)
filehist-revert
Συζήτηση
αναστροφή
filehist-thumb
Συζήτηση
Εικονίδιο
filehist-thumbtext
Συζήτηση
Γραφική σύνοψη για την έκδοση της $1
filehist-user
Συζήτηση
Χρήστης
filemissing
Συζήτηση
Αγνοούμενο αρχείο
filename
Συζήτηση
Όνομα αρχείου
filename-bad-prefix
Συζήτηση
Το όνομα του αρχείου που ανεβάζετε ξεκινά με '''"$1"''', που είναι ένα μη περιγραφικό όνομα που συνήθως εκχωρείται αυτόματα από ψηφιακές φωτογραφικές μηχανές. Παρακαλώ διαλέξτε ένα πιο περιγραφικό όνομα για το αρχείο σας.
filename-prefix-blacklist
Συζήτηση
#<!-- leave this line exactly as it is --> <pre> # Η σύνταξη είναι ως ακολούθως: # * Οτιδήποτε από ένα χαρακτήρα «#» μέχρι το τέλος της γραμμής είναι ένα σχόλιο # * Οποιαδήποτε μη κενή γραμμή είναι ένα πρόθεμα για τυπικά ονόματα αρχείων ορισμένα # αυτόματα από ψηφιακές φωτογραφικές μηχανές CIMG # Casio DSC_ # Nikon DSCF # Fuji DSCN # Nikon DUW # μερικά κινητά τηλέφωνα IMG # γενικά JD # Jenoptik MGP # Pentax PICT # διάφορα #</pre> <!-- leave this line exactly as it is -->
filenotfound
Συζήτηση
Δεν είναι δυνατή η ανεύρεση του αρχείου "$1".
filepageexists
Συζήτηση
Η σελίδα περιγραφής για αυτό το αρχείο δημιουργήθηκε ήδη στο '''<tt>$1</tt>''', αλλά κανένα αρχείο με αυτό το όνομα δεν υπάρχει αυτή τη στιγμή. Η περιγραφή που θα γράψετε δεν θα εμφανιστεί στη σελίδα περιγραφής. Για να εμφανιστεί η περίγραφή σας εκεί, θα πρέπει να την επεξεργαστείτε χειροκίνητα.
filepath
Συζήτηση
Διαδρομή αρχείου
filepath-page
Συζήτηση
Αρχείο:
filepath-submit
Συζήτηση
Διαδρομή
filepath-summary
Συζήτηση
Αυτή η ειδική σελίδα επιστρέφει την πλήρη διαδρομή ενός αρχείου. Οι εικόνες εμφανίζονται σε πλήρη ανάλυση, ενώ άλλοι τύποι αρχείων ανοίγονται αμέσως με το αντίστοιχο πρόγραμμα. Εισάγετε το όνομα του αρχείου χωρίς το πρόθημα "{{ns:file}}'".
filerenameerror
Συζήτηση
Δεν είναι δυνατή η μετονομασία του αρχείου "$1" σε "$2".
filerevert
Συζήτηση
Επαναφορά $1
filerevert-backlink
Συζήτηση
← $1
filerevert-badversion
Συζήτηση
Δεν υπάρχει προηγούμενη τοπική έκδοση αυτού του αρχείου με την χρονική σφραγίδα που παραχωρήθηκε.
filerevert-comment
Συζήτηση
Σχόλιο:
filerevert-defaultcomment
Συζήτηση
Αναστράφηκε στην εκδοχή της $2, $1
filerevert-intro
Συζήτηση
Επαναφέρετε το '''[[Media:$1|$1]]''' στην [$4 εκδοχή της $3, $2].
filerevert-legend
Συζήτηση
Επαναφορά αρχείου
filerevert-submit
Συζήτηση
Αναστροφή
filerevert-success
Συζήτηση
Το '''[[Media:$1|$1]]''' έχει αναστραφεί στην [$4 εκδοχή της $3, $2].
files
Συζήτηση
Αρχεία
filesource
Συζήτηση
Πηγή:
filestatus
Συζήτηση
Κατάσταση του copyright:
filetype-bad-ie-mime
Συζήτηση
Δεν μπορεί να επιφορτωθεί αυτό το αρχείο επειδή ο Internet Explorer θα το αναγνώριζε ως "$1", που είναι μη επιτρεπτός και πιθανά επικίνδυνος τύπος αρχείου.
filetype-badmime
Συζήτηση
Αρχεία του τύπου MIME "$1" δεν επιτρέπεται να επιφορτωθούν.
filetype-banned-type
Συζήτηση
'''".$1"''' δεν είναι επιτρεπόμενος τύπος αρχείου. {{PLURAL:$3|Επιτρεπόμενος τύπος αρχείων|Επιτρεπόμενοι τύποι αρχείων}} είναι $2.
filetype-missing
Συζήτηση
Το αρχείο δεν έχει καμία επέκταση (όπως ".jpg").
filetype-unwanted-type
Συζήτηση
'''".$1"''' είναι ανεπιθύμητος τύπος αρχείου. {{PLURAL:$3|Προτιμώμενος τύπος αρχείου είναι|Προτιμώμενοι τύποι αρχείων είναι}} $2.
fileuploadsummary
Συζήτηση
Περιγραφή:
filewasdeleted
Συζήτηση
Ένα αρχείο με αυτό το όνομα είχε επιφορτωθεί προηγουμένως και επακολούθως διαγράφηκε. Θα έπρεπε να ελέγξετε το $1 πριν προσπαθήσετε να το επιφορτώσετε ξανά.
fix-double-redirects
Συζήτηση
Ενημερώστε όποια ανακατεύθυνση σκοπεύει προς τον αρχικό τίτλο
formerror
Συζήτηση
Σφάλμα: Δεν ήταν δυνατή η υποβολή της φόρμας!
fri
Συζήτηση
Πα
friday
Συζήτηση
Παρασκευή
go
Συζήτηση
Μετάβαση
googleadsense
Συζήτηση
Google AdSense
googleadsense-desc
Συζήτηση
Adds [http://www.google.com/adsense Google AdSense] to the sidebar
googlesearch
Συζήτηση
<form method="get" action="http://www.google.com/search" id="googlesearch"> <input type="hidden" name="domains" value="{{SERVER}}" /> <input type="hidden" name="num" value="50" /> <input type="hidden" name="ie" value="$2" /> <input type="hidden" name="oe" value="$2" /> <input type="text" name="q" size="31" maxlength="255" value="$1" /> <input type="submit" name="btnG" value="$3" /> <div> <input type="radio" name="sitesearch" id="gwiki" value="{{SERVER}}" checked="checked" /><label for="gwiki">{{SITENAME}}</label> <input type="radio" name="sitesearch" id="gWWW" value="" /><label for="gWWW">WWW</label> </div> </form>
gotaccount
Συζήτηση
Έχετε ήδη έναν λογαριασμό; $1.
gotaccountlink
Συζήτηση
Συνδεθείτε
group
Συζήτηση
Ομάδα:
group-all
Συζήτηση
(όλοι)
group-autoconfirmed
Συζήτηση
Αυτοεπιβεβαιωμένοι χρήστες
group-autoconfirmed-member
Συζήτηση
Αυτοεπιβεβαιωμένος χρήστης
group-bot
Συζήτηση
Bots
group-bot-member
Συζήτηση
Bot
group-bureaucrat
Συζήτηση
Γραφειοκράτες
group-bureaucrat-member
Συζήτηση
Γραφειοκράτης
group-suppress
Συζήτηση
Παρατηρητές
group-suppress-member
Συζήτηση
Παρατηρητής
group-sysop
Συζήτηση
Διαχειριστές
group-sysop-member
Συζήτηση
Διαχειριστής
group-user
Συζήτηση
Χρήστες
group-user-member
Συζήτηση
Χρήστης
grouppage-autoconfirmed
Συζήτηση
{{ns:project}}:Αυτόματα επιβεβαιωμένοι χρήστες
grouppage-bot
Συζήτηση
{{ns:project}}:Bots
grouppage-bureaucrat
Συζήτηση
{{ns:project}}:Γραφειοκράτες
grouppage-suppress
Συζήτηση
{{ns:project}}:Παρόραμα
grouppage-sysop
Συζήτηση
{{ns:project}}:Διαχειριστές
grouppage-user
Συζήτηση
{{ns:project}}:Χρήστες
guesstimezone
Συζήτηση
Συμπλήρωση μέσω του browser
handheld.css
Συζήτηση
/* Το τοποθετημένο εδώ CSS θα επηρεάσει συσκευές χειρός βάση του skin ρυθμισμένου στο $wgHandheldStyle */
headline_sample
Συζήτηση
Κείμενο τίτλου
headline_tip
Συζήτηση
Δεύτερος τίτλος (επίπεδο 2)
hebrew-calendar-m1
Συζήτηση
Tishrei
hebrew-calendar-m1-gen
Συζήτηση
Tishrei
hebrew-calendar-m10
Συζήτηση
Tamuz
hebrew-calendar-m10-gen
Συζήτηση
Tamuz
hebrew-calendar-m11
Συζήτηση
Av
hebrew-calendar-m11-gen
Συζήτηση
Av
hebrew-calendar-m12
Συζήτηση
Elul
hebrew-calendar-m12-gen
Συζήτηση
Elul
hebrew-calendar-m2
Συζήτηση
Cheshvan
hebrew-calendar-m2-gen
Συζήτηση
Cheshvan
hebrew-calendar-m3
Συζήτηση
Kislev
hebrew-calendar-m3-gen
Συζήτηση
Kislev
hebrew-calendar-m4
Συζήτηση
Tevet
hebrew-calendar-m4-gen
Συζήτηση
Tevet
hebrew-calendar-m5
Συζήτηση
Shevat
hebrew-calendar-m5-gen
Συζήτηση
Shevat
hebrew-calendar-m6
Συζήτηση
Adar
hebrew-calendar-m6-gen
Συζήτηση
Adar
hebrew-calendar-m6a
Συζήτηση
Adar I
hebrew-calendar-m6a-gen
Συζήτηση
Adar I
hebrew-calendar-m6b
Συζήτηση
Adar II
hebrew-calendar-m6b-gen
Συζήτηση
Adar II
hebrew-calendar-m7
Συζήτηση
Nisan
hebrew-calendar-m7-gen
Συζήτηση
Nisan
hebrew-calendar-m8
Συζήτηση
Iyar
hebrew-calendar-m8-gen
Συζήτηση
Iyar
hebrew-calendar-m9
Συζήτηση
Sivan
hebrew-calendar-m9-gen
Συζήτηση
Sivan
help
Συζήτηση
Βοήθεια
helppage
Συζήτηση
Help:Περιεχόμενα
hidden-categories
Συζήτηση
{{PLURAL:$1|Κρυμμένη κατηγορία|Κρυμμένες κατηγορίες}}
hidden-category-category
Συζήτηση
Κρυμμένες κατηγορίες
hiddencategories
Συζήτηση
Αυτή η σελίδα είναι μέλος {{PLURAL:$1|μίας κρυμμένης κατηγορίας|$1 κρυμμένων κατηγοριών}}
hide
Συζήτηση
απόκρυψη
hidetoc
Συζήτηση
απόκρυψη
hijri-calendar-m1
Συζήτηση
Muharram
hijri-calendar-m10
Συζήτηση
Shawwal
hijri-calendar-m11
Συζήτηση
Dhu al-Qi'dah
hijri-calendar-m12
Συζήτηση
Dhu al-Hijjah
hijri-calendar-m2
Συζήτηση
Safar
hijri-calendar-m3
Συζήτηση
Rabi' al-awwal
hijri-calendar-m4
Συζήτηση
Rabi' al-thani
hijri-calendar-m5
Συζήτηση
Jumada al-awwal
hijri-calendar-m6
Συζήτηση
Jumada al-thani
hijri-calendar-m7
Συζήτηση
Rajab
hijri-calendar-m8
Συζήτηση
Sha'aban
hijri-calendar-m9
Συζήτηση
Ramadan
hist
Συζήτηση
'ιστορικό'
histfirst
Συζήτηση
Η πιο παλιά
histlast
Συζήτηση
Η πιο πρόσφατη
histlegend
Συζήτηση
Σύγκριση διαφορών: Επιλέξτε τις εκδόσεις που θέλετε να συγκρίνετε και πατήστε enter ή κάντε κλικ στην μπάρα "Σύγκριση...". <br /> Υπόμνημα: (τρέχον) = διαφορές με την τρέχουσα έκδοση, (τελευταίο) = διαφορές με την προηγούμενη έκδοση, μ = αλλαγές μικρής κλίμακας.
history
Συζήτηση
Ιστορικό σελίδας
history-feed-description
Συζήτηση
Ιστορικό αναθεωρήσεων για αυτή τη σελίδα στο wiki
history-feed-empty
Συζήτηση
Η ζητούμενη σελίδα δεν υπάρχει. Μπορεί να έχει διαγραφεί από το wiki, ή να μετονομάστηκε. Δοκιμάστε [[Special:Search|να αναζητήσετε στο wiki]] για σχετικές νέες σελίδες.
history-feed-item-nocomment
Συζήτηση
$1 στο $2
history-feed-title
Συζήτηση
Ιστορικό εκδόσεων
history-fieldset-title
Συζήτηση
Αναζήτηση στο ιστορικό
history-title
Συζήτηση
Ιστορικό εκδόσεων για τη σελίδα "$1"
history_copyright
Συζήτηση
-
history_short
Συζήτηση
Ιστορικό
historyempty
Συζήτηση
(άδειο)
historysize
Συζήτηση
({{PLURAL:$1|1 byte|$1 bytes}})
historywarning
Συζήτηση
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! Η σελίδα που πρόκειται να διαγράψετε έχει ιστορικό.<br />
hours-abbrev
Συζήτηση
h
hr_tip
Συζήτηση
Οριζόντια γραμμή (να χρησιμοποιείται με μέτρο!)
ignorewarning
Συζήτηση
Αγνόησε την προειδοποίηση και αποθήκευσε το αρχείο
ignorewarnings
Συζήτηση
Αγνόησε οποιεσδήποτε προειδοποιήσεις
illegalfilename
Συζήτηση
Το όνομα του αρχείου "$1" περιέχει χαρακτήρες που δεν επιτρέπονται στους τίτλους των σελίδων. Παρακαλούμε δώστε άλλο όνομα στο αρχείο και προσπαθήστε ξανά να το ανεβάσετε.
ilsubmit
Συζήτηση
Αναζήτηση
image_sample
Συζήτηση
paradeigma.jpg
image_tip
Συζήτηση
Ενσωματωμένη εικόνα
imageinvalidfilename
Συζήτηση
Το όνομα αρχείου προορισμού είναι άκυρο
imagelinks
Συζήτηση
Συνδέσεις αρχείου
imagelistall
Συζήτηση
όλες
imagelisttext
Συζήτηση
Ακολουθεί κατάλογος '''$1''' {{PLURAL:$1|αρχείου|αρχείων}} ταξινομημένων κατά σειρά $2.
imagemap_bad_image
Συζήτηση
Error: image is blacklisted on this page
imagemap_desc
Συζήτηση
Allows client-side clickable image maps using <tt><nowiki><imagemap></nowiki></tt> tag
imagemap_desc_types
Συζήτηση
top-right, bottom-right, bottom-left, top-left, none
imagemap_description
Συζήτηση
Σχετικά με αυτήν την εικόνα
imagemap_invalid_coord
Συζήτηση
Error: invalid coordinate at line $1, must be a number
imagemap_invalid_desc
Συζήτηση
Error: invalid desc specification, must be one of: <tt>$1</tt>
imagemap_invalid_image
Συζήτηση
Error: image is invalid or non-existent
imagemap_invalid_title
Συζήτηση
Error: invalid title in link at line $1
imagemap_missing_coord
Συζήτηση
Error: not enough coordinates for shape at line $1
imagemap_no_areas
Συζήτηση
Error: at least one area specification must be given
imagemap_no_image
Συζήτηση
Error: must specify an image in the first line
imagemap_no_link
Συζήτηση
Error: no valid link was found at the end of line $1
imagemap_poly_odd
Συζήτηση
Error: found poly with odd number of coordinates on line $1
imagemap_unrecognised_shape
Συζήτηση
Error: unrecognised shape at line $1, each line must start with one of: default, rect, circle or poly
imagemaxsize
Συζήτηση
Περιορισμός του μεγέθους των εικόνων (στις σελίδες περιγραφής εικόνων) σε:
imagenocrossnamespace
Συζήτηση
Δεν είναι δυνατή η μετακίνηση του αρχείου σε περιοχή ονομάτων που δεν αφορά αρχεία
imagepage
Συζήτηση
Εμφάνιση σελίδας αρχείου
imagepage-searchdupe
Συζήτηση
Αναζήτηση για διπλά αρχεία
imagetypemismatch
Συζήτηση
Η νέα επέκταση του αρχείου δεν ταιριάζει με τον τύπο του
imgfile
Συζήτηση
αρχείο
imgmultigo
Συζήτηση
Πήγαινε!
imgmultigoto
Συζήτηση
Μετάβαση στη σελίδα $1
imgmultipagenext
Συζήτηση
επόμενη σελίδα →
imgmultipageprev
Συζήτηση
← προηγούμενη σελίδα
immobile-source-namespace
Συζήτηση
Δεν μπορούν να μετακινηθούν σελίδες στο namespace "$1"
immobile-source-page
Συζήτηση
Αυτή η σελίδα δεν είναι δυνατό να μετακινηθεί.
immobile-target-namespace
Συζήτηση
Δεν μπορούν να μετακινηθούν σελίδες στην περιοχή "$1"
immobile-target-namespace-iw
Συζήτηση
Ο σύνδεσμος-interwiki δεν είναι έγκυρος στόχος για την μετακίνηση σελίδας.
immobile-target-page
Συζήτηση
Δεν μπορεί να μετακινηθεί σε αυτόν τον τίτλο.
import
Συζήτηση
Εισαγωγή σελίδων
import-comment
Συζήτηση
Σχόλιο:
import-interwiki-history
Συζήτηση
Αντέγραψε όλες τις εκδόσεις του ιστορικού για αυτή τη σελίδα
import-interwiki-namespace
Συζήτηση
Προορισμός στην περιοχή ονομάτων:
import-interwiki-source
Συζήτηση
Wiki και σελίδα πηγή:
import-interwiki-submit
Συζήτηση
Εισαγωγή
import-interwiki-text
Συζήτηση
Επιλέξτε ένα wiki και τίτλο σελίδας για την εισαγωγή. Οι ημερομηνίες των αναθεωρήσεων και τα ονόματα των συντακτών θα διατηρηθούν. Όλες οι ενέργειες εισαγωγής μεταξύ wiki καταγράφονται στο [[Special:Log/import|αρχείο καταγραφής εισαγωγών]].
import-invalid-interwiki
Συζήτηση
Δεν είναι δυνατή η εισαγωγή από το καθορισμένο wiki.
import-logentry-interwiki
Συζήτηση
η σελίδα $1 εισάχθηκε μεταξύ wiki
import-logentry-interwiki-detail
Συζήτηση
$1 {{PLURAL:$1|αναθεώρηση|αναθεωρήσεις}} από $2
import-logentry-upload
Συζήτηση
εισάχθηκε η σελίδα [[$1]] με επιφόρτωση αρχείου
import-logentry-upload-detail
Συζήτηση
$1 {{PLURAL:$1|αναθεώρηση|αναθεωρήσεις}}
import-noarticle
Συζήτηση
Καμία σελίδα για εισαγωγή!
import-nonewrevisions
Συζήτηση
Όλες οι αναθεωρήσεις εισάχθηκαν προηγουμένως.
import-parse-failure
Συζήτηση
Σφάλμα παραμέτρου XML κατά την εισαγωγή
import-revision-count
Συζήτηση
$1 {{PLURAL:$1|αναθεώρηση|αναθεωρήσεις}}
import-token-mismatch
Συζήτηση
Απώλεια των στοιχείων της συνόδου. Παρακαλούμε προσπαθήστε ξανά.
import-upload
Συζήτηση
Επιφόρτωση δεδομένων XML
import-upload-filename
Συζήτηση
Όνομα αρχείου:
importbadinterwiki
Συζήτηση
Εσφαλμένος διαγλωσσικός σύνδεσμος
importcantopen
Συζήτηση
Το αρχείο εισαγωγής δεν ήταν δυνατόν να ανοιχθεί
importfailed
Συζήτηση
Η εισαγωγή απέτυχε: $1
importhistoryconflict
Συζήτηση
Υπάρχει αντιφατικό ιστορικό αναθεωρήσεων (μπορεί να έχετε κάνει παλιότερα εισαγωγή αυτής της σελίδας).
importinterwiki
Συζήτηση
Εισαγωγή από άλλο Wiki
importlogpage
Συζήτηση
Αρχείο καταγραφής εισαγωγών
importlogpagetext
Συζήτηση
Διαχειριστικές εισαγωγές σελίδων με ιστορικό επεξεργασίας από άλλα wiki.
importnofile
Συζήτηση
Δεν επιφορτώθηκε κανένα αρχείο εισαγωγής.
importnopages
Συζήτηση
Δεν υπάρχουν σελίδες για εισαγωγή.
importnosources
Συζήτηση
Δεν έχουν καθοριστεί πηγές για την εισαγωγή από άλλο Wiki και η απευθείας φόρτωση στο ιστορικό έχει απενεργοποιηθεί.
importnotext
Συζήτηση
Κενό (-ή) ή χωρίς κείμενο
importstart
Συζήτηση
Η εισαγωγή των σελίδων είναι σε εξέλιξη...
importsuccess
Συζήτηση
Η εισαγωγή πέτυχε!
importtext
Συζήτηση
Παρακαλούμε εξάγετε το αρχείο από το πηγαίο Wiki (χρησιμοποιώντας Special:Export), αποθηκεύστε το στο δίσκο του υπολογιστή σας και φορτώστε το από εκεί.
importunknownsource
Συζήτηση
Άγνωστος τύπος πηγής για την εισαγωγή
importuploaderrorpartial
Συζήτηση
Η επιφόρτωση του εισαγόμενου αρχείου απέτυχε. Το αρχείο επιφορτώθηκε μόνο εν μέρει.
importuploaderrorsize
Συζήτηση
Η επιφόρτωση του εισαγόμενου αρχείου απέτυχε. Το μέγεθος του αρχείου ξεπερνά το επιτρεπόμενο όριο.
importuploaderrortemp
Συζήτηση
Η επιφόρτωση του εισαγόμενου αρχείου απέτυχε. Λείπει ένας προσωρινός φάκελος.
infiniteblock
Συζήτηση
αόριστη
info_short
Συζήτηση
Πληροφορίες
infosubtitle
Συζήτηση
Πληροφορίες για τη σελίδα
intentionallyblankpage
Συζήτηση
Αυτή η σελίδα έχει αφεθεί σκοπίμως κενή
internalerror
Συζήτηση
Εσωτερικό σφάλμα
internalerror_info
Συζήτηση
Εσωτερικό σφάλμα: $1
invalidateemail
Συζήτηση
Ακύρωση επιβεβαίωσης της διεύθυνσης e-mail
invalidemailaddress
Συζήτηση
Η ηλεκτρονική διεύθυνση δεν μπορεί να γίνει δεκτή γιατί ενδεχομένως δεν έχει έγκυρη μορφή. Παρακαλούμε συμπληρώστε μια σωστά διαμορφωμένη διεύθυνση ή αφήστε το πεδίο κενό.
invert
Συζήτηση
Αντιστροφή της επιλογής
ip_range_invalid
Συζήτηση
Το εύρος των διευθύνσεων IP δεν είναι έγκυρο.
ipaddress
Συζήτηση
Διεύθυνση IP:
ipadressorusername
Συζήτηση
Διεύθυνση IP ή όνομα χρήστη
ipb-blocklist
Συζήτηση
Δες τις υπάρχουσες φραγές
ipb-blocklist-addr
Συζήτηση
Δες τις υπάρχουσες φραγές για $1
ipb-blocklist-contribs
Συζήτηση
Συνεισφορές για τον/την $1
ipb-change-block
Συζήτηση
Επαναφραγή του χρήστη με αυτές τις ρυθμίσεις
ipb-edit-dropdown
Συζήτηση
Επεξεργασία λόγων φραγής
ipb-needreblock
Συζήτηση
== Ἠδη αποκλεισμένη == $1 είναι ήδη αποκλεισμένη. Θέλετε να αλλάξετε τις ρυθμίσεις?
ipb-unblock
Συζήτηση
Τερμάτισε τη φραγή για ένα όνομα χρήστη ή μια διεύθυνση IP
ipb-unblock-addr
Συζήτηση
Τερμάτισε τη φραγή του/της $1
ipb_already_blocked
Συζήτηση
Η διεύθυνση IP "$1" είναι ήδη φραγμένη
ipb_blocked_as_range
Συζήτηση
Σφάλμα! Η φραγή της διεύθυνσης IP $1 δεν είναι άμεση και δεν μπορεί να αρθεί. Όμως αποτελεί μέρος της περιοχής $2, της οποίας η φραγή μπορεί να αρθεί.
ipb_cant_unblock
Συζήτηση
Σφάλμα: Ο αριθμός αναγνώρισης φραγής $1 δεν βρέθηκε. Μπορεί να έχει ξεμπλοκαριστεί ήδη.
ipb_expiry_invalid
Συζήτηση
Άκυρος χρόνος λήξης
ipb_expiry_temp
Συζήτηση
Οι κρυμμένες φραγές ονομάτων χρηστών πρέπει να είναι μόνιμες.
ipballowusertalk
Συζήτηση
Επιτρέψτε σ' αυτόν τον χρήστη να επεξεργαστεί την προσωπική του σελίδα συζήτησης ενώ είναι φραγμένος
ipbanononly
Συζήτηση
Φραγή μόνο ανώνυμων χρηστών
ipbcreateaccount
Συζήτηση
Αποτροπή δημιουργίας λογαριασμού
ipbemailban
Συζήτηση
Αποτροπή αποστολής e-mail από τον χρήστη
ipbenableautoblock
Συζήτηση
Φράξε αυτόματατα την τελευταία διεύθυνση IP που χρησιμοποιήθηκε από αυτό τον χρήστη, και όποιες ακόλουθες IP από τις οποίες δοκιμάζει να επεξεργαστεί
ipbexpiry
Συζήτηση
Λήξη
ipbhidename
Συζήτηση
Απόκρυψη ονόματος χρήστη από το αρχείο καταγραφής φραγών, την ενεργή λίστα φραγών και τη λίστα χρηστών.
ipblocklist
Συζήτηση
Φραγμένες διευθύνσεις IP και ονόματα χρηστών
ipblocklist-empty
Συζήτηση
Η λίστα φραγών είναι άδεια.
ipblocklist-legend
Συζήτηση
Εύρεση ενός χρήστη που έχει υποστεί φραγή
ipblocklist-no-results
Συζήτηση
Η ζητούμενη διεύθυνση IP ή το όνομα χρήστη δεν είναι φραγμένα.
ipblocklist-sh-addressblocks
Συζήτηση
$1 μονός αποκλεισμός IP
ipblocklist-sh-tempblocks
Συζήτηση
Προσωρινές φραγές του λογαριασμού $1
ipblocklist-sh-userblocks
Συζήτηση
Φραγές του λογαριασμού $1
ipblocklist-submit
Συζήτηση
Αναζήτηση
ipblocklist-summary
Συζήτηση
ipblocklist-username
Συζήτηση
Όνομα χρήστη ή διεύθυνση IP:
ipboptions
Συζήτηση
2 ώρες:2 hours,1 ημέρα:1 day,3 ημέρες:3 days,1 εβδομάδα:1 week,2 εβδομάδες:2 weeks,1 μήνα:1 month,3 μήνες:3 months,6 μήνες:6 months,1 χρόνο:1 year,αόριστα:infinite
ipbother
Συζήτηση
Άλλη ώρα
ipbotheroption
Συζήτηση
άλλη
ipbotherreason
Συζήτηση
Άλλος/επιπλέον λόγος:
ipbreason
Συζήτηση
Αιτιολογία
ipbreason-dropdown
Συζήτηση
*Συχνοί λόγοι φραγής ** Εισαγωγή λανθασμένων πληροφοριών ** Αφαίρεση περιεχομένου από σελίδες ** Σύνδεσμοι τύπου spam σε εξωτερικούς ιστοτόπους ** Εισαγωγή ασυναρτησιών σε σελίδες ** Εκφοβιστική συμπεριφορά/παρενόχληση ** Κατάχρηση πολλαπλών λογαριασμών ** Απαράδεκτο όνομα χρήστη
ipbreasonotherlist
Συζήτηση
Άλλος λόγος
ipbsubmit
Συζήτηση
Φραγή σε αυτό το χρήστη
ipbwatchuser
Συζήτηση
Παρακολούθηση των σελίδων 'χρήστη' και 'συζήτησης χρήστη' αυτού του χρήστη
ipusubmit
Συζήτηση
Άρση φραγής
iranian-calendar-m1
Συζήτηση
Farvardin
iranian-calendar-m10
Συζήτηση
Dey
iranian-calendar-m11
Συζήτηση
Bahman
iranian-calendar-m12
Συζήτηση
Esfand
iranian-calendar-m2
Συζήτηση
Ordibehesht
iranian-calendar-m3
Συζήτηση
Khordad
iranian-calendar-m4
Συζήτηση
Tir
iranian-calendar-m5
Συζήτηση
Mordad
iranian-calendar-m6
Συζήτηση
Shahrivar
iranian-calendar-m7
Συζήτηση
Mehr
iranian-calendar-m8
Συζήτηση
Aban
iranian-calendar-m9
Συζήτηση
Azar
isimage
Συζήτηση
σύνδεσμος εικόνας
isredirect
Συζήτηση
σελίδα ανακατεύθυνσης
istemplate
Συζήτηση
ενσωμάτωση
italic_sample
Συζήτηση
Κείμενο με πλάγιους χαρακτήρες
italic_tip
Συζήτηση
Κείμενο με πλάγιους χαρακτήρες
iteminvalidname
Συζήτηση
Πρόβλημα με το στοιχείο "$1", άκυρο όνομα...
jan
Συζήτηση
Ιαν
january
Συζήτηση
Ιανουάριος
january-gen
Συζήτηση
Ιανουαρίου
jul
Συζήτηση
Ιουλ
july
Συζήτηση
Ιούλιος
july-gen
Συζήτηση
Ιουλίου
jumpto
Συζήτηση
Μετάβαση σε:
jumptonavigation
Συζήτηση
πλοήγηση
jumptosearch
Συζήτηση
αναζήτηση
jun
Συζήτηση
Ιουν
june
Συζήτηση
Ιούνιος
june-gen
Συζήτηση
Ιουνίου
lag-warn-high
Συζήτηση
Εξαιτίας υψηλής καθυστέρησης της βάσης δεδομένων του εξυπηρετητή, αλλαγές νεότερες από $1 {{PLURAL:$1|δευτερόλεπτο|δευτερόλεπτα}} μπορεί να μην φαίνονται σε αυτή τη λίστα.
lag-warn-normal
Συζήτηση
Αλλαγές νεότερες από {{PLURAL:$1|δευτερόλεπτο|δευτερόλεπτα}} μπορεί να μην φαίνονται σε αυτή τη λίστα.
laggedslavemode
Συζήτηση
Προειδοποίηση: Η σελίδα μπορεί να μην έχει ενημερωθεί με τις πρόσφατες αλλαγές.<br />
large-file
Συζήτηση
Προτείνεται τα αρχεία να μην είναι μεγαλύτερα από $1; αυτό το αρχείο είναι $2.
largefileserver
Συζήτηση
Το μέγεθος αυτού του αρχείο είναι μεγαλύτερο από το μέγιστο μέγεθος που ο εξυπηρετητής είναι ρυθμισμένος να επιτρέπει.
last
Συζήτηση
τελευταία
lastmodifiedat
Συζήτηση
Η σελίδα αυτή τροποποιήθηκε τελευταία φορά στις $2, $1.
lastmodifiedatby
Συζήτηση
Η σελίδα αυτή τροποποιήθηκε τελευταία φορά στις $2, $1 από το χρήστη $3.
license
Συζήτηση
Άδεια χρήσης:
license-nopreview
Συζήτηση
(Μη διαθέσιμη προεπισκόπηση)
licenses
Συζήτηση
-
lineno
Συζήτηση
Γραμμή $1:
link_sample
Συζήτηση
Τίτλος συνδέσμου
link_tip
Συζήτηση
Εσωτερικός σύνδεσμος
linkprefix
Συζήτηση
/^(.*?)([a-zA-Z\x80-\xff]+)$/sD
linksearch
Συζήτηση
Εξωτερικοί σύνδεσμοι
linksearch-error
Συζήτηση
Λέξεις-μπαλαντέρ μπορεί να εμφανιστούν μόνο στην αρχή τού ονόματος ιστοτόπου (hostname).
linksearch-line
Συζήτηση
Η $1 συνδεδεμένη από την $2
linksearch-ns
Συζήτηση
Περιοχή:
linksearch-ok
Συζήτηση
Αναζήτηση
linksearch-pat
Συζήτηση
Μοτίβο αναζήτησης:
linksearch-text
Συζήτηση
Ονόματα-μπαλαντέρ όπως το "*.wikipedia.org" μπορούν να χρησιμοποιηθούν.<br /> Υποστηριζόμενα πρωτόκολλα: <tt>$1</tt>
linkshere
Συζήτηση
Οι ακόλουθες σελίδες συνδέουν στη σελίδα '''[[:$1]]''':
linkstoimage
Συζήτηση
{{PLURAL:$1|Η ακόλουθη σελίδα συνδέεται|$1 Οι ακόλουθες σελίδες συνδέονται}} με αυτό το αρχείο:
linkstoimage-more
Συζήτηση
Περισσότεροι από $1 {{PLURAL:$1|σύνδεσμο|σύνδεσμοι}} συνδέονται με αυτό το αρχείο. Η ακόλουθη λίστα δείχνει {{PLURAL:$1|την πρώτη σελίδα που συνδέεται|τις πρώτες $1 σελίδες που συνδέονται}} με αυτό το αρχείο μονοσήμαντα. Η [[Special:WhatLinksHere/$2|πλήρης λίστα]] είναι διαθέσιμη.
listfiles
Συζήτηση
Κατάλογος εικόνων
listfiles-summary
Συζήτηση
Αυτή η ειδική σελίδα δείχνει όλα τα ανεβασμένα αρχεία. Τα πιο πρόσφατα είναι στην κορυφή της λίστας. Πατήστε στην επικεφαλίδα μιας σειράς για αλλάξει η ιεράρχηση.
listfiles_count
Συζήτηση
Εκδόσεις
listfiles_date
Συζήτηση
Ημερομηνία
listfiles_description
Συζήτηση
Περιγραφή
listfiles_name
Συζήτηση
Όνομα
listfiles_search_for
Συζήτηση
Αναζήτηση για όνομα πολυμέσου:
listfiles_size
Συζήτηση
Μέγεθος
listfiles_user
Συζήτηση
Χρήστης
listgrouprights
Συζήτηση
Δικαιώματα ομάδων χρηστών
listgrouprights-addgroup
Συζήτηση
Μπορεί να προσθέσει {{PLURAL:$2|ομάδα|ομάδες}}: $1
listgrouprights-addgroup-all
Συζήτηση
Μπορεί να προσθέσει όλες τις ομάδες
listgrouprights-group
Συζήτηση
Ομάδα
listgrouprights-helppage
Συζήτηση
Help:Δικαιώματα ομάδων
listgrouprights-members
Συζήτηση
(κατάλογος μελών)
listgrouprights-removegroup
Συζήτηση
Μπορεί να αφαιρέσει {{PLURAL:$2|ομάδα|ομάδες}}: $1
listgrouprights-removegroup-all
Συζήτηση
Μπορεί να αφαιρέσει όλες τις ομάδες
listgrouprights-right-display
Συζήτηση
$1 ($2)
listgrouprights-rights
Συζήτηση
Δικαιώματα
listgrouprights-summary
Συζήτηση
Ακόλουθεί μία λίστα με τις ομάδες χρηστών σε αυτό το wiki καθώς και με τα δικαιώματα πρόσβασης αυτών. Ενδέχεται να περιέχει [[{{MediaWiki:Listgrouprights-helppage}}|πρόσθετες πληροφορίες]] σχετικά με ατομικά δικαιώματα.
listingcontinuesabbrev
Συζήτηση
συνεχίζεται...
listredirects
Συζήτηση
Λίστα ανακατευθύνσεων
listredirects-summary
Συζήτηση
listusers
Συζήτηση
Κατάλογος χρηστών
listusers-editsonly
Συζήτηση
Εμφάνιση μόνο των χρηστών με επεξεργασίες
listusers-noresult
Συζήτηση
Δεν βρέθηκε χρήστης.
listusers-submit
Συζήτηση
Δείξε
listusers-summary
Συζήτηση
listusersfrom
Συζήτηση
Προβολή χρηστών ξεκινώντας από:
livepreview-error
Συζήτηση
Αποτυχία σύνδεσης: $1 "$2" Δοκιμάστε την κανονική προεπισκόπηση.
livepreview-failed
Συζήτηση
Η άμεση προεπισκόπηση απέτυχε! Δοκιμάστε την κανονική προεπισκόπηση.
livepreview-loading
Συζήτηση
Φόρτωση…
livepreview-ready
Συζήτηση
Φόρτωση… Έτοιμο!
localtime
Συζήτηση
Εμφάνιση τοπικής ώρας:
lockbtn
Συζήτηση
Κλείδωμα βάσης δεδομένων
lockconfirm
Συζήτηση
Ναι, επιθυμώ να κλειδώσω τη βάση δεδομένων.
lockdb
Συζήτηση
Κλείδωμα βάσης δεδομένων
lockdbsuccesssub
Συζήτηση
Η βάση δεδομένων κλειδώθηκε επιτυχώς.
lockdbsuccesstext
Συζήτηση
Η βάση δεδομένων έχει κλειδωθεί. <br />Μην ξεχάσετε να την ξεκλειδώσετε όταν τελειώσετε τη συντήρηση.
lockdbtext
Συζήτηση
Το κλείδωμα της βάσης δεδομένων αναιρεί τη δυνατότητα όλων των χρηστών να επεξεργαστούν σελίδες, να αλλάξουν τις προτιμήσεις τους, να επεξεργαστούν τις λίστες παρακολούθησης και να εκτελέσουν οποιαδήποτε ενέργεια επηρεάζει τη βάση δεδομένων. Παρακαλούμε να επιβεβαιώσετε ότι γνωρίζετε τις επιπτώσεις της ενέργειάς σας και ότι θα ξεκλειδώσετε τη βάση δεδομένων μόλις ολοκληρωθεί η συντήρηση.
lockfilenotwritable
Συζήτηση
Το αρχείο κλειδώματος της βάσης δεδομένων δεν είναι εγγράψιμο. Για να κλειδώσετε ή να ξεκλειδώσετε τη βάση δεδομένων, αυτό το αρχείο πρέπει να είναι εγγράψιμο από τον εξυπηρετητή web.
locknoconfirm
Συζήτηση
Δεν έχετε σημειώσει το κουτάκι της επιβεβαίωσης.
log
Συζήτηση
Καταγραφές γεγονότων
log-show-hide-patrol
Συζήτηση
$1 καταγραφή επιτήρησης
log-title-wildcard
Συζήτηση
Αναζήτησε τίτλους που αρχίζουν με αυτό το κείμενο
logdelete-log-message
Συζήτηση
$1 για $2 {{PLURAL:$2|γεγονός|γεγονότα}}
logdelete-logentry
Συζήτηση
η ορατότητα γεγονότος του [[$1]] αλλάχθηκε
logdelete-selected
Συζήτηση
'''{{PLURAL:$1|Επιλεγμένο γεγονός αρχείου καταγραφής|Επιλεγμένα γεγονότα αρχείου καταγραφής}}:'''
logdelete-success
Συζήτηση
'''Η ορατότητα γεγονότος τέθηκε επιτυχώς.'''
logempty
Συζήτηση
Δεν υπάρχουν στοιχεία που να ταιριάζουν στο αρχείο καταγραφών.
login
Συζήτηση
Είσοδος
login-throttled
Συζήτηση
Τελευταία κάνατε πάρα πολλές δοκιμές πάνω στον κωδικό αυτού του λογαριασμού. Παρακαλούμε περιμένετε προτού ξαναδοκιμάσετε.
loginend
Συζήτηση
loginerror
Συζήτηση
Σφάλμα σύνδεσης
loginlanguagelabel
Συζήτηση
Γλώσσα: $1
loginlanguagelinks
Συζήτηση
* Deutsch|de * English|en * Esperanto|eo * Français|fr * Español|es * Italiano|it * Nederlands|nl
loginpagetitle
Συζήτηση
Είσοδος χρήστη
loginprompt
Συζήτηση
Πρέπει να έχετε ενεργοποιήσει τα cookies για να συνδεθείτε στο {{SITENAME}}.
loginreqlink
Συζήτηση
συνδεθείτε
loginreqpagetext
Συζήτηση
Πρέπει να $1 για να δείτε άλλες σελίδες.
loginreqtitle
Συζήτηση
Απαιτείται η σύνδεση του χρήστη.
loginstart
Συζήτηση
loginsuccess
Συζήτηση
Είστε συνδεδεμένος(-η) στο {{SITENAME}} ως "$1".
loginsuccesstitle
Συζήτηση
Επιτυχής σύνδεση
logout
Συζήτηση
Έξοδος
logouttext
Συζήτηση
'''Έχετε αποσυνδεθεί.''' Μπορείτε να παραμείνετε στο {{SITENAME}} ανώνυμα, ή μπορείτε [[Special:UserLogin|να συνδεθείτε ξανά]] με το ίδιο ή με διαφορετικό (εάν έχετε) όνομα χρήστη. Έχετε υπόψη σας πως αρκετές σελίδες θα συνεχίσουν να εμφανίζονται κανονικά, σαν να μην έχετε αποσυνδεθεί, μέχρι να καθαρίσετε τη λανθάνουσα μνήμη του φυλλομετρητή σας.
logouttitle
Συζήτηση
Έξοδος χρήστη
lonelypages
Συζήτηση
Ορφανές σελίδες
lonelypages-summary
Συζήτηση
lonelypagestext
Συζήτηση
Οι ακόλουθες σελίδες δεν συνδέονται με ή δεν υπερκλείονται σε άλλες σελίδες στο {{SITENAME}}.
longpageerror
Συζήτηση
'''ΣΦΑΛΜΑ: Το κείμενο που αποστείλατε έχει μήκος $1 κιλομπάιτ, το οποίο είναι μεγαλύτερο από το μέγιστο των $2 κιλομπάιτ. Δεν μπορεί να αποθηκευτεί.'''
longpages
Συζήτηση
Εκτενείς σελίδες
longpages-summary
Συζήτηση
longpagewarning
Συζήτηση
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Η σελίδα έχει μέγεθος $1 kb. Είναι πιθανόν μερικοί browser να παρουσιάσουν προβλήματα στην επεξεργασία σελίδων της τάξης των 32 kb και άνω. Μπορείτε να αποφύγετε το πρόβλημα κόβοντας τη σελίδα σε μικρότερα τμήματα.<br />
mailerror
Συζήτηση
Σφάλμα στην αποστολή του μηνύματος: $1
mailmypassword
Συζήτηση
Αποστολή νέου κωδικού
mailnologin
Συζήτηση
Δεν υπάρχει διεύθυνση παραλήπτη.
mailnologintext
Συζήτηση
Πρέπει να έχετε [[Special:UserLogin|συνδεθεί]] και να έχετε δηλώσει μια έγκυρη ηλεκτρονική διεύθυνση στις [[Special:Preferences|Προτιμήσεις]] για να στείλετε e-mail σε άλλους χρήστες.
mainpage
Συζήτηση
Αρχική σελίδα
mainpage-description
Συζήτηση
Αρχική σελίδα
mainpagedocfooter
Συζήτηση
Περισσότερες πληροφορίες σχετικά με τη χρήση και με τη ρύθμιση παραμέτρων θα βρείτε στους συνδέσμους: [http://meta.wikimedia.org/wiki/MediaWiki_localisation Οδηγίες για τροποποίηση του περιβάλλοντος εργασίας] και [http://meta.wikimedia.org/wiki/MediaWiki_User%27s_Guide Εγχειρίδιο χρήστη].
mainpagetext
Συζήτηση
<big>'''To λογισμικό MediaWiki εγκαταστάθηκε με επιτυχία.'''</big>
mar
Συζήτηση
Μαρ
march
Συζήτηση
Μάρτιος
march-gen
Συζήτηση
Μαρτίου
markaspatrolleddiff
Συζήτηση
Να σημειωθεί 'υπό παρακολούθηση'
markaspatrolledlink
Συζήτηση
[$1]
markaspatrolledtext
Συζήτηση
Να σημειωθεί αυτό το άρθρο ως 'υπό παρακολούθηση'.
markedaspatrolled
Συζήτηση
Σημειωμένο ως 'υπό παρακολούθηση'
markedaspatrollederror
Συζήτηση
Δεν μπορεί να σημανθεί ως υπό περιπολία
markedaspatrollederror-noautopatrol
Συζήτηση
Δεν επιτρέπεται να σημάνετε τις δικές σας αλλάγες ως υπό περιπολία.
markedaspatrollederrortext
Συζήτηση
Πρέπει να ορίσετε μια αναθεώρηση για να σημανθεί ως υπό περιπολία
markedaspatrolledtext
Συζήτηση
Η αναθεώρηση που έχει επιλεγεί έχει σημειωθεί ως 'υπό παρακολούθηση'.
math
Συζήτηση
Απόδοση μαθηματικών
math_bad_output
Συζήτηση
Δεν είναι δυνατή η δημιουργία μαθηματικών δεδομένων (ή η εγγραφή σε κατάλογο εξόδου)
math_bad_tmpdir
Συζήτηση
Δεν είναι δυνατή η δημιουργία μαθηματικών δεδομένων (ή η εγγραφή σε προσωρινό κατάλογο)
math_failure
Συζήτηση
Δεν μπόρεσε να γίνει ανάλυση του όρου.
math_image_error
Συζήτηση
Η μετατροπή σε PNG απέτυχε. Παρακαλούμε ελέγξτε ότι έχουν εγκατασταθεί σωστά τα latex, dvips, gs, και ξαναπροσπαθήστε!
math_lexing_error
Συζήτηση
Σφάλμα στην λεξική ανάλυση
math_notexvc
Συζήτηση
Λείπει το εκτελέσιμο texvc -παρακαλούμε συμβουλευτείτε το math/README για να ρυθμίσετε τις παραμέτρους.
math_sample
Συζήτηση
Εισαγωγή τύπου εδώ
math_syntax_error
Συζήτηση
Λάθος σύνταξης
math_tip
Συζήτηση
Μαθηματικός τύπος (LaTeX)
math_unknown_error
Συζήτηση
άγνωστο σφάλμα
math_unknown_function
Συζήτηση
άγνωστη συνάρτηση
maximum-size
Συζήτηση
Μέγιστο μέγεθος:
may
Συζήτηση
Μαϊ
may-gen
Συζήτηση
Μαΐου
may_long
Συζήτηση
Μάιος
media_sample
Συζήτηση
paradeigma.ogg
media_tip
Συζήτηση
Σύνδεσμος αρχείου πολυμέσων
mediawarning
Συζήτηση
'''Προειδοποίηση''': Το αρχείο αυτό μπορεί να περιέχει κακοπροαίρετο κώδικα που μπορεί να βλάψει το σύστημα του υπολογιστή σας. <hr />
mediawikipage
Συζήτηση
Προβολή σελίδας μηνύματος
mergehistory
Συζήτηση
Συγχώνευση ιστορικών σελίδων
mergehistory-autocomment
Συζήτηση
Το [[:$1]] συγχωνεύθηκε στο [[:$2]]
mergehistory-box
Συζήτηση
Συγχώνευση εκδόσεων δυο σελίδων:
mergehistory-comment
Συζήτηση
Το [[:$1]] συγχωνεύθηκε στο [[:$2]]: $3
mergehistory-empty
Συζήτηση
Καμία έκδοση δεν μπορεί να συγχωνευθεί.
mergehistory-fail
Συζήτηση
Αδύνατη η εκτέλεση της συγχώνευσης ιστορικού, παρακαλούμε κάντε επανέλεγχο των παραμέτρων σελίδας και χρόνου.
mergehistory-from
Συζήτηση
Σελίδα πηγής:
mergehistory-go
Συζήτηση
Εμφάνιση τροποποιήσεων που μπορούν να συγχωνευθούν
mergehistory-header
Συζήτηση
Αυτή η σελίδα σας επιτρέπει να συγχωνεύσετε τις εκδόσεις από το ιστορικό μίας σελίδας πηγής σε μια νεώτερη σελίδα. Σιγουρευτείτε ότι αυτή η αλλαγή θα διατηρήσει την συνοχή του ιστορικού της σελίδας.
mergehistory-into
Συζήτηση
Σελίδα προορισμού:
mergehistory-invalid-destination
Συζήτηση
Η σελίδα προορισμού πρέπει να είναι έγκυρος τίτλος.
mergehistory-invalid-source
Συζήτηση
Η σελίδα πηγής πρέπει να είναι έγκυρος τίτλος.
mergehistory-list
Συζήτηση
Ιστορικό τροποποιήσεων που μπορούν να συγχωνευθούν
mergehistory-merge
Συζήτηση
Οι επόμενες εκδόσεις του [[:$1]] μπορούν να συγχωνευθούν στο [[:$2]]. Χρησιμοποιήστε την στήλη των κουμπιών επιλογής για να συγχωνεύσετε μόνο τις εκδόσεις που δημιουργήθηκαν κατά και πριν τον καθορισμένο χρόνο. Σημειώστε ότι εάν χρησιμοποιήσετε τους συνδέσμους πλοήγησης η στήλη θα επανέλθει στην προηγούμενή της κατάσταση.
mergehistory-no-destination
Συζήτηση
Η σελίδα προορισμού $1 δεν υπάρχει.
mergehistory-no-source
Συζήτηση
Η σελίδα πηγής $1 δεν υπάρχει.
mergehistory-same-destination
Συζήτηση
Οι σελίδες προέλευσης και προορισμού δεν μπορούν να είναι οι ίδιες
mergehistory-submit
Συζήτηση
Συγχώνευση εκδόσεων
mergehistory-success
Συζήτηση
$3 {{PLURAL:$3|έκδοση|εκδόσεις}} του [[:$1]] συγχωνεύθηκαν επιτυχώς στο [[:$2]].
mergelog
Συζήτηση
Συγχώνευση λογαριασμού
mergelogpagetext
Συζήτηση
Παρακάτω είναι μια λίστα με τις πιο πρόσφατες συγχωνεύσεις ιστορικού μιας σελίδας σε άλλο.
metadata
Συζήτηση
Μεταδεδομένα
metadata-collapse
Συζήτηση
Απόκρυψη εκτεταμένων λεπτομερειών
metadata-expand
Συζήτηση
Εμφάνιση εκτεταμένων λεπτομερειών
metadata-fields
Συζήτηση
Τα πεδία μεταδεδομένων EXIF που υπάρχουν σε αυτό το μήνυμα θα περιλαμβάνονται στη σελίδα εμφάνισης εικόνας όταν ο πίνακας μεταδεδομένων θα αποκρύπτεται. Τα άλλα πεδία θα είναι κρυμμένα από προεπιλογής. * make * model * datetimeoriginal * exposuretime * fnumber * focallength
metadata-help
Συζήτηση
Αυτό το αρχείο περιέχει πρόσθετες πληροφορίες, που πιθανόν προστέθηκαν από την ψηφιακή φωτογραφική μηχανή ή τον σαρωτή που χρησιμοποιήθηκε για την δημιουργία ή την ψηφιοποίησή της. Αν το αρχείο έχει τροποποιηθεί από την αρχική του κατάσταση, ορισμένες λεπτομέρειες πιθανόν να μην αντιστοιχούν πλήρως στην τροποποιημένη εικόνα.
metadata_help
Συζήτηση
Μεταδεδομένα:
mimesearch
Συζήτηση
Αναζήτηση MIME
mimesearch-summary
Συζήτηση
Αυτή η σελίδα ενεργοποιεί το φιλτράρισμα αρχείων σύμφωνα με τον τύπο MIME τους. Είσοδος: contenttype/subtype, π.χ. <tt>image/jpeg</tt>.
mimetype
Συζήτηση
Τύπος MIME:
minimum-size
Συζήτηση
Ελάχιστο μέγεθος
minlength1
Συζήτηση
Τα ονόματα αρχείων πρέπει να είναι τουλάχιστον ένα γράμμα.
minoredit
Συζήτηση
Αλλαγή μικρής κλίμακας
minoreditletter
Συζήτηση
μ
minutes-abbrev
Συζήτηση
m
missing-article
Συζήτηση
Η βάση δεδομένων δεν βρήκε κείμενο μιας σελίδας που θα έπρεπε να βρεθεί, με όνομα "$1" $2. Αυτό συνήθως προκαλείται ακολουθώντας ένα σύνδεσμο "διαφοράς" ή σύνδεσμο προς ιστορικό μιας σελίδας που έχει διαγραφεί. Εάν δεν πρόκειται για κάτι τέτοιο, μπορεί να βρήκατε ένα σφάλμα στο λογισμικό. Παρακαλούμε αναφέρετε το σε ένα [[Special:ListUsers/sysop|διαχειριστή]], δίνοντας το URL.
missingarticle-diff
Συζήτηση
(Διαφ: $1, $2)
missingarticle-rev
Συζήτηση
(αναθεώρηση#: $1)
missingcommentheader
Συζήτηση
'''Υπενθύμιση:''' Δεν έχετε καθορίσει ένα θέμα/επικεφαλίδα για αυτό το σχόλιο. Αν κάνετε κλικ στο κουμπί Αποθήκευση πάλι, η επεξεργασία σας θα αποθηκευτεί χωρίς θέμα ή επικεφαλίδα.
missingcommenttext
Συζήτηση
Παρακαλώ εισάγετε ένα σχόλιο παρακάτω.
missingsummary
Συζήτηση
'''Υπενθύμιση:''' Δεν έχετε συμπληρώσει τη σύνοψη επεξεργασίας. Αν κάνετε κλικ στο κουμπί Αποθήκευση πάλι, η επεξεργασία σας θα αποθηκευτεί χωρίς σύνοψη.
modern.css
Συζήτηση
/* Το τοποθετημένο εδώ CSS θα επηρεάσει χρήστες του Modern skin */
modern.js
Συζήτηση
/* Οποιοσδήποτε κώδικας JavaScript εδώ θα φορτωθεί για χρήστες που χρησιμοποιούν το Modern skin */
modifiedarticleprotection
Συζήτηση
αλλαγή επιπέδου προστασίας για "[[$1]]"
mon
Συζήτηση
Δε
monday
Συζήτηση
Δευτέρα
monobook.css
Συζήτηση
/* Το τοποθετημένο εδώ CSS θα επηρεάσει χρήστες του Monobook skin */
monobook.js
Συζήτηση
/* Οποιοσδήποτε κώδικας JavaScript εδώ θα φορτωθεί για χρήστες που χρησιμοποιούν το MonoBook skin */
month
Συζήτηση
Από τον μήνα (και νωρίτερα):
monthsall
Συζήτηση
όλα
moredotdotdot
Συζήτηση
Περισσότερα...